Translation examples
verb
Crash is coming.
Sta per crollare.
- I'm gonna have to crash out.
- Io sto per crollare.
I think I'm gonna crash.
Penso che sto per crollare.
Lets crash this place!
Facciamo crollare questo posto!
God, I'm about to crash.
Dio, sto per crollare.
I'm gonna crash out.
Sto per crollare.
I may crash and burn...
- Potrei crollare e fallire.
They can't crash!
Non possono crollare!
came crashing down.
cominciarono a crollare.
Sugar makes you crash.
Lo zucchero ti fa crollare.
I say, let them crash!
Lo dico, lasciateli precipitare!
I didn't crash it.
Non l'ho fatto precipitare.
Check that - we're about to crash into it!
Guardate... stiamo per precipitare!
Crash planes in mid-air.
Far precipitare gli aerei in volo.
Crashing is one thing, commander.
Precipitare è una cosa, comandante.
Land? You mean crash.
- Vorrà dire precipitare.
You mean crash us?
Vuoi farci precipitare?
They made us crash.
Ci hanno fatto precipitare.
! - Uh, you could crash it!
Ehm, potresti farlo precipitare?
About what, crashing a plane?
Su cosa, far precipitare un aereo?
Shots went wide, but they caused him to swerve and crash.
Gli spari l'hanno mancato, ma lo hanno fatto sbandare e scontrarsi.
You mean like bringing a giant planet crashing into ours?
Cioe' come portare un pianeta gigante a scontrarsi con il nostro?
Why crash into a standing car?
Perché scontrarsi con una macchina ferma?
He's clearly drunk, but bumper cars are made for crashing.
E' chiaramente ubriaco, ma le macchine da scontro sono fatte per scontrarsi.
As my brother and sister were flying high, my dad was crashing down to reality.
Mentre mio fratello e mia sorella erano al settimo cielo, mio papa' stava per scontrarsi con la realta'.
If we can't get that satellite back on-line, we can't control it, meaning we can't steer it away from space junk, and if it collides with something, it will come crashing down to Earth.
Se riuscissimo a riconnettere il satellite potremmo controllarlo, e quindi deviarlo dai rifiuti spaziali, se dovesse scontrarsi contro qualcosa, precipiterebbe sulla Terra.
An Arctic storm, moving southward, can suddenly crash into a tropical hurricane that's driving north.
Una tempesta artica che si muove verso sud, puo' scontrarsi all'improvviso con un uragano tropicale che si dirige verso nord.
So, maybe we could crash.
C'era il rischio di scontrarsi.
Crashing by definition means smacking into something.
Scontrarsi significa colpire qualcosa. Ok, d'accordo.
OK, whatever Bradshaw saw was crashing.
Ok, qualsiasi cosa Bradshaw abbia visto stava per scontrarsi.
verb
Guy juggling plates, you think the whole dinner set's gonna come crashing down on his head?
Quei tizi che ruotano i piatti e tu pensi... che tutto il servizio gli si romperà sulla testa?
It will get stuck in the whirlpool or it can go down with a waterfall and crash!
Verrà risucchiato nel vortice e dopo essere caduto nella cascata si romperà.
No, no, no. I got tired of crashing hard drives, man.
No, mi sono stufato di rompere hard disk, amico.
And in six months, I'll be back, breaking pipettes, crashing around.
E tra sei mesi sarò di nuovo qui a rompere pipette e combinare guai.
Well, let's just hope there are no more "crashes." Both cars and otherwise.
Beh, speriamo non ci sia piu' niente da "rompere", che siano macchine...
You were supposed to go over the bar and crash into the glasses!
Dovevi fare una capriola dietro il banco e rompere i bicchieri!
Where the car would crash through the thin ice, they'd be fine.
La' dove la macchina rimarra' incagliata o rompera' il sottile ghiaccio, loro non avranno problemi.
"Well, sir, what if you should break your neck on the shore,... ..or lose your leg in a car crash?"
"Be', signore, e se si dovesse rompere l'osso del collo, o perdere la gamba in un incidente?"
There's just this one, this car-crash of a man who gets his nose broken and has genre-defying homosexual magazines closed down because he thinks there might be a shag in it!
C'e' solo questo... questo rottame di uomo che si fa rompere il naso e che ha fatto chiudere una rivista letteraria omosessuale perche' pensava di poterci guadagnare una scopata!
verb
Just enough time to crash prom.
Giusto il tempo di rovinare il ballo.
We should crash that party.
Dovremmo rovinare la festa!
- Well, thanks for letting me crash your...
Beh, grazie per avermi fatto rovinare...
Sorry to crash the party.
Mi dispiace rovinare la festa.
I don't want to crash anything.
Non voglio rovinare niente.
Let's just crash the party, okay?
- Andiamo a rovinare la festa, ok?
I didn't mean to crash the party.
- Non volevo rovinare la festa.
Don't crash that party.
Non rovinare quella festa.
We go crash a funeral.
Andiamo a rovinare un funerale.
Oh no, I don't wanna crash your thing.
- Non voglio rovinare l'appuntamento.
- Right. - That's right near Tango Seven. Planning on crashing any more airplanes on the runway today?
Pensi di fracassare qualche altro aereo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test