Translation for "covering" to italian
Translation examples
- A scanner cover?
- Una copertura scanner?
That's my cover.
È una copertura.
-Good cover, Harry.
-Una buona copertura.
It's a nice cover.
Un'ottima copertura.
- Cover. Remember your cover.
La copertura, ricordati la copertura.
SHARPE: Covering fine!
Fuoco di copertura!
Another cover-up.
- Un'altra copertura.
When we take the covering off, it's a little sharp, a little pointy.
il rivestimento resta un po' affilato.
Wood-veneer wall coverings.
Impiallacciatore per rivestimenti di pareti.
Who knew you're supposed to pick chair covers?
Chi sapeva di dover scegliere i rivestimenti per le sedie?
Here. Those seats have covers on them.
Tieni, i sedili hanno un rivestimento sopra.
- It'll be covered with stone?
- Ma... con rivestimento in pietra?
I'm gonna take off this cover real quick.
Prima togliamo il rivestimento.
Use the casing to cover the tooth.
Usi il rivestimento per coprire il dente.
So no car seat covers for Fords?
Quindi la Ford non ha rivestimenti per i sedili?
Two separate coverings, the way he had lungs and gills.
Due distinti rivestimenti, così come ha sia polmoni sia branchie.
noun
Okay, thoroughbreds have to be conceived under natural live cover.
Ok, i purosangue devono essere concepiti tramite monta naturale.
And a true stud like Kingmaker can make, oh, $300,000 a cover.
E un vero purosangue come Incorona Re puo' fare... 300 mila dollari a monta.
Live cover is witnessed.
Durante la monta ci sono dei testimoni.
But if she does, you make 10%... Of every live-cover fee she sells in your auction.
Ma se ci riesce, lei prende il 10 per cento per ogni monta dal vivo che riesce a vendere all'asta.
They're screened for disease, for the tendency to inflict injury during the live cover.
Vengono controllate le malattie e la tendenza a provocare ferite durante la monta.
noun
So even in the polar caps today, there's probably enough water to cover the surface about 20, 30 feet deep.
Quindi, solo nelle calotte polari, oggi... c'e' probabilmente abbastanza acqua da coprire la superficie con 8 o 9 metri.
So, it was my impression when you covered your entire cap with fireworks, bottlerockets, fritters and had it explode all the way from Piazza della Borsa to Piazza Divina?
Fu una mia impressione quando ricopriste l'intera calotta... ..con fuochi artificiali, botti col fischio, castagnole... ..e le faceste esplodere sul tratto Piazza della Borsa-Piazza Divina ?
The polar ice caps have melted, covering the Earth with water.
i ghiacci delle calotte polari si sono disciolti, seppellendo la terra in una tomba d'acqua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test