Translation for "course as" to italian
Translation examples
As New Yorkers, as human beings, and, of course, as Porters.
Come newyorkesi, come esseri umani, e, ovviamente... come Porter.
Some pigs arrived and of course, as usual, Mr Blake was...
Sono arrivati dei maiali e ovviamente, come sempre, Mr Blake e' stato...
And of course as major you may now command the detachment
E ovviamente come Maggiore avra' il Comando del Distaccamento.
Of course as a surrogate.
Ovviamente come surrogata.
And Paddy's Pub, then known, of course, as Patrick's Pub, was a hotbed of revolutionary activity.
E il Paddy's Pub, allora conosciuto ovviamente come Patrick's Pub, era un focolaio di attivita' rivoluzionarie.
and of course as a side issue to celebrate the birthday... of my most favourite person in the whole world, Miss Ella Dee.
E, ovviamente, come questione secondaria, per festeggiare il compleanno... della mia persona preferita in tutto il mondo, la signorina Ella Dee.
And, of course, as a bereavement counsellor.
E ha anche lavorato, ovviamente, come terapista del lutto.
You did it all by yourself, which is, of course, as you wanted it.
Cioè... hai fatto tutto da sola, il che significa, ovviamente, come volevi.
And of course, as the earl has said, I could not declare the joyous news until His Majesty has his proof.
E, ovviamente, come ha affermato il Conte, non posso proclamare la lieta novella finché Sua Maestà non ne avrà ottenuto la prova.
She's a front-runner for the esteemed Curie Science Award, which, of course, as you know all, is the Oscar for geeks.
E' in prima linea per vincere lo stimato premio di scienza Curie. Che, ovviamente, come sapete, e' il premio Oscar dei secchioni.
Denise, looking fine, of course, as usual.
Denise, stai benissimo, naturalmente, come al solito.
Of course, as you know, that was only half the challenge.
Naturalmente, come ben sai, quella era solo metà della sfida.
Of course, as always.
Naturalmente, come sempre.
And, of course, as it turned out, to me.
e naturalmente, come si è visto... per me.
She asked me to meet her afterwards and said that she had a question for me, but of course, as you know, they canceled the show, and I didn't find out until the next day what had happened.
Lei mi chiese di incontrarla, dopo, e disse che aveva una domanda per me, ma... naturalmente, come sa, annullarono il programma, e io non scoprii quel che accadde fino al mattino dopo.
But, of course, as I needed new prey...
Ma, naturalmente, come se avessi bisogno di nuove prede...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test