Translation for "convincer" to italian
Translation examples
It will take convincing to win their trust.
Ci vorrà un'intensa opera di convincimento, per guadagnarsi la loro fiducia.
I think the solution lies, as Ernest Lluch, Jaúregui and many others said, on the side of dismantling their arguments, of convincing all those people that their path is mistaken and doesn't lead anywhere.
Credo che la via sia come dicevano Ernest Lluch, Jáuregui, come han detto molti, per la strada opposta, quella della critica delle loro argomentazioni, e del convincimento di tutta questa gente che la loro strada è sbagliata e non porta da nessuna parte.
It's almost convincing.
Quasi un convincimento.
You've obviously done a number on convincing yourself.
Bel tentativo di auto-convincimento.
There was a time when you wouldn't have needed this much convincing.
Un tempo non avresti avuto bisogno di quest'opera di convincimento.
No, he's not the most willing witness ever. I had to do a little convincing. Charmain.
No, non è il testimone più disponibile del mondo, ho dovuto fare opera di convincimento.
It's what's known in a scam as the convincer.
Lui, in gergo criminale, era il persuasore.
So, our convincer... We are going to sell the Devilles this.
Quindi, il nostro persuasore... noi venderemo ai signori Deville... questo.
Dante is a talker, a convincer, a gambler.
Dante e' un chiaccherone, un persuasore, un giocatore d'azzardo.
All right, so what's the convincer?
Ok, quindi qual e' il persuasore?
At the very beginning - with a convincer.
Proprio dal principio. - Con un persuasore.
In the courtroom, they call me "The Convincer."
Nelle aule di tribunale, mi... chiamano Il Persuasore.
This is our convincer, if he doesn't have to work for it, he won't believe it.
Questo e' il nostro persuasore, se non dovra' guadagnarselo, non ci credera'.
- We doing a convincer?
Ci serve un "persuasore"?
Oh, yeah, the Convincer right here!
Oh, si'... ecco a voi il Persuasore!
Sean, let's lose the convincer.
Sean, lasciamo perdere il persuasore.
You're very convincing, Miss Norton.
Ha un bel potere di convinzione Lei.
NO. MORE CONVINCING, DEAR.
Con più convinzione, amore.
Let him know I died convinced of that.
Ditegli che sono morta in questa convinzione, mi raccomando.
I am convinced he did.
E' più di una prova, è una convinzione!
They require more convincing, Mr. President.
Richiedono piu' convinzione, signore Presidente.
That wasn't even a distant cousin of convincing.
Non troppa convinzione, mi raccomando.
Your belief convinced him.
La sua convinzione lo ha convinto.
Your speech is not convincing at all.
Non sento nessuna convinzione in quello che dici.
I think I convinced you that your thinking was faulty.
Penso di averti convinto che la tua convinzione fosse sbagliata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test