Translation for "controls" to italian
verb
Similar context phrases
Translation examples
- controllare
- controllo
- comando
- comandare
- verifica
- regolare
- padronanza
- influenza
- verificare
- dominare
- autorità
- governare
- manovrare
- dirigere
- frenare
verb
It's about controlling the situation, controlling the emotions.
Si tratta di controllare la situazione, controllare le emozioni.
noun
- # Everything's outta control # - #Outta control #
# - perdere totalmente il controllo. # # - Perdere il controllo! #
He who controls the Internet... controls information.
Chi controlla lnternet... controlla l'informazione.
noun
verb
noun
He could've placed her anywhere... vice, subpoena control. He's putting it to me.
Alla Buoncostume, ai mandati, alle verifiche.
Engine Room. Beam a damage control team to the Malinche.
Teletrasportare una squadra di verifica danni sulla Malinche.
verb
You know she took birth control pills to regulate her period.
Sa che prendeva le pillole per regolare il ciclo.
I created a device which allowed me to control the implant.
Creai un congegno che mi consentì di regolare l'impianto cranico.
Then we could control how far you jump into the future.
Poi potremmo regolare il suo salto nel futuro.
noun
noun
How long will the Russians control of the oil and gas industry in Norway?
Quanto è forte l'influenza russa sulla Norvegia?
Dionysus is on our side, but not under our control.
Dioniso e' dalla nostra parte, ma non sotto la nostra influenza.
Katarina had a lot of control over him. She had the say.
Lei ebbe subito una grande influenza su di lui, era lei la prescelta.
No, you shoot Purple Man's control. so did the others.
Tu sei riuscito a liberarti dalla sua influenza, cosi' come gli altri.
verb
Launch control is having trouble verifying mass acceleration.
Rileviamo problemi nel verificare l'accelerazione di massa.
Yeah, well, I can't control the fact they didn't leave a name.
Si', beh... non ho potuto verificare, non ha lasciato un nome.
You should have something that you can controlled. Let me explain.
Devi usare cose che si possono verificare, lasciami spiegare.
What remains to be seen is whether a Republican-controlled Congress will cooperate in pushing the program forward.
Quel che resta da verificare e' se il Congresso, ora a maggioranza Repubblicana, collaborera' nel portare avanti il programma.
verb
If you can't control the violence, the violence controls you.
Se non riesce a dominare la violenza, è la violenza a dominare lei.
noun
verb
Whoever reads its words out loud in their entirety will gain the power to control the world and turn it into a paradise or a living hell.
Chi leggerà ad altavoce ogni parola scritta sulla Pergamena... ..potrà governare il mondo e farlo diventare un paradiso o un inferno.
The King is whoever controls Paris. That's us.
Re e' colui che governa la capitale e siamo noi Cattolici a governare Parigi.
My control of the ship is decreasing with each...
La mia capacità di governare diminuisce a ogni... un'altra salva!
verb
The same person is attacking with the virus and controlling the cyborgs?
Chi avrebbe potuto sparare, inviare il virus e manovrare una mitragliatrice a distanza?
People with fragile hearts are easily controlled.
Le persone con un cuore debole sono molto facili da manovrare.
You really think they'd be able to operate that thing without a controller?
Pensi che saprebbero manovrare quel coso senza un controller?
Love to, but, uh, you need thumbs to operate the controller.
Mi piacerebbe, ma servono i pollici per manovrare il controller.
verb
It's an artistic protest. Bobby won't give him control of the film.
E' una protesta artistica, Bobby non gli lascia dirigere il film.
verb
It is not without risk, but as a Vulcan, I have internal processes that allow me to control violent instincts.
Ci sono dei rischi. Però ho risorse interiori che mi consentono di frenare gli istinti violenti.
Ryan, you should be commended for taking control of your grief eating.
Ryan, dovresti essere elogiato per aver imparato a frenare la tua "fame da lutto".
Judge, sir, it's like a nervous spasm a nervous spasm I can't control, it has never happened to me.
Signor Giudice, mi prende come.. ..un moto nervoso che non posso frenare, non mi era mai successo.
I was chosen because they believed I was an obedient princess, incapable of controlling the intrigues of court.
Mi avevano scelto pensando fossi una principessa umile, incapace di frenare gli intrighi di corte.
If the experiment is successful, I will be able to dampen or stimulate their sexuality and control the responses.
Se questo esperimento riuscirà, sarò capace di frenare o stimolare la loro sessualità e li trasformerò in vere e proprie macchine per scopare.
Your interests seen to by one that controls his appetites.
I suoi interessi curati da chi sa frenare i propri appetiti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test