Translation for "contributions" to italian
Translation examples
A valuable contribution.
Un contributo prezioso.
- Contributions from boys.
- I contributi dei ragazzi.
America's cultural contribution.
Contributo della cultura americana.
And for the contribution.
E del contributo.
Continuing with its cycle dedicated to spreading culture, Televice offers a new contribution to culture for the people.
Continuando con il suo ciclo di diffusione culturale, Televizio presenta una nuova contribuzione alla cultura del popolo.
DMV records, phone logs, corporate charter stuff... political campaign contributions.
Registrazioni alla motorizzazione, trascrizioni di telefonate, organigrammi di aziende... contribuzioni alle campagne politiche.
No contributions, no pogroms.
contribuzioni, né devastazioni.
We're imposing a contribution on you!
Introduco la contribuzione!
Only now it was paid but involuntary contributions.
Soltanto che adesso si pagava mediante contribuzioni involontarie.
My firm will absorb the debt of Lockhart/Gardner and pay out existing capital contributions of existing equity partners, but all severance packages will be the responsibility of the existing partners.
Il mio studio assorbira' il debito della Lockhart/Gardner e ripaghera' attuali contribuzioni di capitale di attuali soci paritari, ma tutte le buonuscite saranno a carico dei soci attuali.
So I went over the limitation on out-of-state contributions.
Ho infranto i limiti delle contribuzioni interstatali.
Was founded by voluntary contributions.
venne fondato grazie a contribuzioni volontarie
The two works heard werent actually Mastropieros first contribution to movie music.
I due brani ascoltati non furono, a dir vero, la prima contribuzione di Mastropiero alla musica per il cinema.
Now that they've defended subscriptions to the cannon, they can defend contributions to parish costs.
Ora che hanno difeso le loro contribuizioni per il cannone, possono difendere le contribuzioni per i costi della parrocchia.
"... to do without your valued contribution from now on."
"Ci vediamo costretti per ragioni economiche a rinunciare alla sua preziosa collaborazione."
When we withdraw, I shall honor your contribution and take you with us.
Quando ce ne andremo, onorerò la tua collaborazione. E ti porterò con noi.
Contributing to "Field and Stream", but basically bummed around, which is what I like best.
Qualche collaborazione qua e là, ma soprattutto sono andato in giro, che è la cosa che preferisco.
"In light of your valuable professional contributions..."
Epertanto,nondesiderandonoi privarci della sua collaborazione,..
noun
When I think that I also contributed...
Quando penso che tutto questo è davvero un po' merito mio...
Well, it would be because of your contribution.
- Beh, sarebbe merito suo.
Well, I don't like to talk about my own contribution, but it's not every job where one gets to save lives.
- Beh, non amo parlare dei miei meriti... ma non e' da tutti adoperarsi per salvare delle vite.
Moe marginalized my contributions.
Boe non ha riconosciuto i miei meriti.
How dare he say, I deserve no merits..... in my contribution be Buddhism!
Come osa dire che non ho nessun merito... per il mio contributo al buddismo!
It's time we based the Sakazuki on contribution level, anyway
Comunque è ora che basiamo il Sakazuki sul merito.
You deserve more than a contributing line for that.
Ti meriti di piu' che essere citata per il pezzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test