Translation examples
They have no consideration.
- Non hanno considerazione!
His environmental considerations.
Le sue considerazioni ambientali.
I appreciate the consideration.
Apprezzo la considerazione.
- "Respect and consideration"?
"Rispetto e considerazione"?
Which deserves consideration.
Il che merita considerazione.
After further consideration...
Dopo ulteriori considerazioni...
He said he may have overlooked a few infractions in exchange for some monetary considerations.
Ha detto che puo' aver chiuso un occhio su alcune infrazioni. In cambio di un corrispettivo in denaro.
Perhaps a consideration in the future.
Magari un corrispettivo in futuro.
In the interest of a peaceful solution, do you think the Mexican Congress will cede Texas for a fair consideration?
Nell'interesse di una soluzione pacifica... credete che il Congresso del Messico cederà il Texas come giusto corrispettivo?
Mr. Morgan admitted that no United States Law or Statute existed which gave him the right to do this. A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note.
Per legge deve esistere una forma di corrispettivo legittima che viene offerta in pagamento a sostegno della banconota.
The statute requires an offer of money or other consideration in exchange for sexual acts.
La legge richiede un'offerta in denaro o di un altro corrispettivo in cambio di atti sessuali.
It is clear that under such circumstances... the defendant's promise to pay Neilson's debt... was without consideration.
E' chiaro che, in questa circostanza, la promessa del convenuto di pagare il debito di Neilson era senza corrispettivo.
The request is under consideration, Commissioner.
La domanda è in fase di valutazione, commissario.
After careful consideration, we have decided the best way to resist is in here.
Dopo un'attenta valutazione, abbiamo pensato che la più veemente resistenza, si trova qui.
I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81.
Volevo tu sapessi che ho fatto un'attenta valutazione della tua richiesta di tornare sul camion 81.
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration.
Certificati di nascita, registri della chiesa, a volte vengono mandati interi alberi genealogici, per la valutazione.
So I ask you, please... give it your full and fair consideration.
Per cui vi chiedo... per favore... sottoponetelo a una attenta ed equa valutazione.
Aftercareful considerations, we have cometo a decision.
Dopo un'attenta valutazione, siamo giunti ad una decisione.
I really don't... But if you say so, we'll take it into consideration during our assessment.
Ma se lo dice lei ne terremo il dovuto conto durante la valutazione.
You have to take a little consideration, all right!
Bisogna fare un po' di valutazioni, va bene!
After consideration, only about 40 people were given a call back.
Dopo un'attenta valutazione, solo 40 persone sono state richiamate.
noun
That's very considerate.
Questo si chiama avere riguardo.
I n return for certain considerations.
In cambio di certi riguardi.
No. It's very considerate.
- No, è piena di riguardo!
We have to be considerate.
Dobbiamo avere riguardo.
- You, considerate of anybody?
- Tu, riguardo per qualcuno?
A little consideration, please?
Un po' di riguardo, per favore.
- He's got some consideration.
- Lui ha del riguardo per lei.
noun
You know, there were other factors to be taken in consideration besides just price.
Il prezzo non era l'unico fattore da tenere in conto, mettiamola cosi'.
There are other considerations.
Ci sono altri fattori in gioco.
There are other considerations before a recipient can be placed on a donor list.
Ci sono altri fattori da considerare.
Depends on your design. There's a host of other considerations.
Dipende dal vostro progetto, ci sono molte altri fattori.
When these human transactions were writ, fairness was not much of a consideration.
Quando queste... transazioni tra uomini vennero ratificate... la correttezza non era un fattore.
But there was a larger consideration.
Ma c'era un fattore piu' importante.
But, if I were sitting in your chair, I'd have to take other considerations into account.
Ma se fossi al suo posto, prenderei in esame altri fattori.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration.
Adempirai fedelmente ai tuoi doveri, senza ricompensa o riconoscimento economico.
I am in a position to offer a considerable reward.
Sono nella possibilità di offrire una considerevole ricompensa.
And after considerable inner debate, I find that the risks of human contact are more than compensated for by the rewards.
E dopo un considerevole dibattito interno, trovo che i rischi del contatto umano siano più che compensati dalla ricompensa.
All previous leads have been dismissed as attempts to cash in on the considerable reward money.
Le piste precedenti sono state scartate come tentativi di incassare la considerevole ricompensa.
- ...that I have neither given nor will give any person any gratuity, gift, fee, or reward in consideration of support for this office nor will give any person any gratuity, gift, fee, or reward in consideration of support for this office that I am duly qualified to hold office that I am duly qualified to hold office...
- e che non ho mai dato... ne' daro' a nessuno alcun dono, regalo, pagamento o ricompensa in cambio del supporto per questa carica... ne' daro' a nessuno alcun dono, regalo, pagamento o ricompensa in cambio del supporto per questa carica... e di possedere le qualifiche previste per questa carica... e di possedere le qualifiche previste per questa carica...
For small consideration, I can rid you of your hairy complex.
Dietro ricompensa, posso liberarla dal suo complesso.
The reward for capturing the rebel's son will definitely be considerable.
La ricompensa per la cattura del figlio di un ribelle deve essere sicuramente considerevole.
So for a little consideration, I'm willing to lead you to someone who knows Eddie Shoebridge's wife.
Per una piccola ricompensa, sono pronto a condurvi a qualcuno che conosce la moglie di Eddie Shoebridge.
The particulars is that we'll bring Chaney down to the magistrate, in San Saba, Texas, where they have a considerable reward on him, which we split.
I particolari? E' portare Chaney davanti al giudice, e siccome saremo nel Texas, avremo una grossa ricompensa che divideremo.
noun
Past kindness or consideration.
Senza gentilezza o premure.
And you made no effort to exercise consideration.
E non hai fatto il minimo sforzo nel mostrarne premura.
We thank you for your consideration, but we don't need it.
Vi ringraziamo per la premura, ma non ne abbiamo bisogno.
I am much obliged to you for your great consideration.
Le sono molto grato per la sua premura.
Oh, how considerate of you.
Oh, quanta premura da parte tua...
Thank you both for your consideration, but it's quite unnecessary.
Grazie per la vostra premura ma non è necessario.
He shows such consideration.
Mostra una gran premura.
is the same consideration.
Cio' che ti chiedo e' solo... Di avere la stessa premura.
How considerate of you.
Ma che premura.
Well, that's very considerate.
Beh, che premura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test