Translation examples
noun
Confidence for what?
Fiducia per cosa?
Where's the confidence?
Dov'e la fiducia?
We've lost confidence.
Abbiamo perso fiducia.
Confidence in ambition.
Fiducia nell'ambizione.
People have confidence in doctors, they have confidence in diagnoses, confidence in medicine.
La gente ha fiducia nei dottori, ha fiducia nelle diagnosi, fiducia nella medicina.
- You've broken confidences.
Hai rivelato delle confidenze.
Thanks for the confidence.
Grazie per la confidenza.
- In confidence, sir!
- In confidenza, signore!
Gains their confidence.
Guadagna la loro confidenza.
- In confidence, brother...
- In confidenza, fratello....
Three, in absolute confidence.
Tre... in assoluta confidenza.
Yeah, in confidence.
Si', in confidenza!
In confidence, Gino.
- In confidenza, Gino.
This is in strictest confidence.
In stretta confidenza.
Taking bill into your confidence.
Fare affidamento su Bill.
But if there's one thing I can count on, it's that you will be confident and doubtless even when you are completely clueless.
Ma se c'e' una cosa su cui posso fare affidamento, e' che tu sei sicuro di te e senza dubbi anche quando non sai da dove cominciare.
He doesn't have the looks or confidence to pull this off, so he calls Syd to seal the deal.
Non sa dove sbattere la testa, e cosi' fa affidamento su Syd.
noun
Have confidence, Mr Moray.
Abbiate fede, Mr Moray.
" Eisenstein lose his comrade confidence in Soviet Union. " Stop.
"Eisenstein ha perso la sua fede nell'Unione Sovietica.
Can't argue with a confident man!
Con chi ha fede non si discute.
So just confident, you know?
Allora, abbi fede ok ?
You seem to lack confidence in our abilities, young Jedi.
Sembri non avere fede nella nostra capacita', giovane Jedi.
Man, gotta love that boy's confidence.
E' ammirevole la tua fede!
noun
Of course, I'll keep your confidence.
Certo, manterrò il segreto.
Can I confide in you, Louanne?
Posso confidarle un segreto, Louanne?
You want to keep his confidence.
Lei vuole mantenere il segreto di Paul.
I desire some confidence with you.
Desidero parlarvi in segreto.
You keep his confidences well.
Sai mantenere bene i suoi segreti.
I know how to keep a confidence.
So mantenere un segreto.
I don't betray confidences.
Sono bravo a mantenere i segreti.
Keeper of confidences, you know?
Guardiana dei segreti, sa?
I admire your confidence, Sergeant.
Ammiro la tua presunzione, Sergente.
It's just his insufferable, totally unjustified, confounded confidence.
E' solo per la sua intollerabile, totalmente ingiustificata, dannata presunzione.
- You need all your confidence.
La presunzione non vi basterà!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test