Translation examples
noun
"Hero Comfort Foundation."
"Fondazione Hero Comfort."
All the comforts.
Tutti i comfort.
The modern comforts.
È il comfort moderno!
Southern Comfort for me.
Southern Comfort per me.
I got Southern Comfort.
Ho del Southern Comfort.
"Comfort spring technology."
"Tecnologia Comfort a Molle".
noun
- It comforts him.
- Gli da' conforto.
Such a comfort!
È un conforto!
I'm comforting myself!
Mi dà conforto!
Well, that's comforting.
Cio' mi conforta.
Inspiration. Guidence,comfort.
Ispirazione... gentilezza... conforto.
Well, my comfort isn't always... Comforting.
Beh, il mio conforto non e' sempre... di conforto.
Go, comfort your cousin.
Andate a confortare vostra cugina.
to comfort the afflicted.
Confortare gli afflitti.
Maybe comfort Ms. Pascal.
Magari confortare la signora Pascal.
I have a widow to comfort.
Devo confortare una vedova.
What, comforting Lyle?
Per cosa? Confortare Lyle?
To comfort, not to confront.
confortare, non confrontare.
Take some comfort.
Fatti confortare un po'.
Comfort the dying.
Confortare i moribondi.
To comfort insecure heterosexual men?
Confortare insicuri uomini eterosessuali?
Comfort, for starters.
Innanzitutto per comodità.
Comfort. And love.
Comodita' e amore.
Money and comfort?
Denaro e comodita'?
Comfort's important.
La comodità è importante.
An additional comfort.
Una maggiore comodità.
That's a comfort.
Queste sono comodità!
I just had comfort.
avevo solo comodita'.
Comfort and luxury.
Comodita' e lusso.
The last model, comfort.
L'ultimo modello, comodità.
- To comfort Violet.
- A consolare Violet. Cosa?
And to comfort you.
E non poterti consolare...
I have families to comfort.
Ho famiglie da consolare.
I'm supposed to comfort the victim.
Devo consolare la vittima.
Oh, how I had to comfort you.
Oh, quanto ti dovetti consolare.
You said to comfort you.
Hai detto che ti dovevo consolare.
I jest to comfort.
Io scherzo per consolare.
I have not one word of comfort.
Non ti posso consolare.
You don't comfort us.
Non sei tu a doverci consolare...
- Can you comfort his family?
- No. - Potete consolare i parenti?
- Always have to mind their comfort.
- Pensare sempre al loro benessere.
Comfort is truly awful.
II benessere è una cosa orrenda.
Will the future bring comfort?
# Il futuro porterà benessere? #
My comfort's not important.
Il mio benessere non e' importante.
Just love and comfort and safety.
Solo amore, benessere e sicurezza.
- I want comfort and security.
- Voglio benessere e protezione.
Comfort pales by comparison.
Il benessere non è nulla in confronto.
Three cheers for comfort.
- Evviva il benessere.
What comfort zone?
Quale "zona del benessere"?
Your comfort is not important.
Il suo benessere non è importante.
Small comfort Madgett.
Non è una gran consolazione!
He needs comfort.
Gli serve una consolazione.
That's a mighty big comfort!
Che bella consolazione!
There is no comfort here.
Non c'è consolazione, qui.
Little comfort tonight.
Unica consolazione della serata...
He's a lot of comfort.
Da' grande consolazione.
Yeah, real comfort that is.
Sì, una vera consolazione.
Pretty cold comfort.
- Una consolazione piuttosto magra.
- Always a comfort.
- E' sempre una consolazione.
noun
- There's no comfort.
- Non esiste sollievo.
Oh, that's a comfort.
Sai che sollievo.
Speak comfort to me, Jacob.
Datemi sollievo, Jacob.
What do you mean, comfortable?
Cosa significa sollievo?
They're cold comfort.
Non sono un grande sollievo.
Feel the comfort. I need her.
- Senti il sollievo.
I gave comfort.
Io gli davo sollievo.
We can make you comfortable.
Le possiamo dare sollievo.
It's quite a comfort.
E' un sollievo.
They've got a comfort in their old age he never gave himself.
Hanno ottenuto quella agiatezza nella vecchia eta, che lui non si è mai concesso.
You must take enough to be comfortable.
Ti serve del denaro per vivere con agiatezza.
We had to liquidate your holdings to ensure your future comfort.
Beh... abbiamo dovuto liquidare le tue azioni per assicurarti in futuro una certa agiatezza.
But I have a certain comfort level here.
Qui ho raggiunto un certo livello di agiatezza.
Your Honor, I'll give her an excellent education, a healthy environment, comfort and above all, love.
Signor giudice, le daro' un'ottima educazione, un ambiente sano, agiatezza e soprattutto... molto affetto.
So... like my father, I ask you to give up your comfort.
Quindi... Come fece mio padre, vi chiedo di rinunciare alle vostre agiatezze.
Happiness and comfort.
Felicità e agiatezza.
Has it not comfort and purpose and certainty?
Non ha... agiatezza? Scopi? Certezze?
In your ease and comfort, you have never had to face them.
Nella vostra vita di agiatezza, non ne avete mai dovute affrontare.
You've always said that you want to be happy and comfortable.
Hai sempre detto che volevi essere felice e vivere in agiatezza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test