Translation for "cohabitation" to italian
Cohabitation
noun
Translation examples
So you believe time can make any kind of cohabitation possible.
Insomma, per lei, il tempo rende possibile qualunque convivenza.
YOU KNOW,ONE OF THE JOYS OF COHABITATION IS HAVING BREAKFAST TOGETHER.
Sai, una delle gioie della convivenza e' il fare colazione insieme.
Peaceful cohabitation, if ever it existed, was short-lived.
La convivenza pacifica, semmai ci fu, ebbe una durata breve.
By the way, I should offer congratulations on your cohabitation, Grayson.
E comunque ti faccio i miei complimenti per la tua convivenza, Grayson.
Cohabitation can be awful stressful.
Spesso la convivenza puo' essere stressante.
I thought there were laws in the city against illicit cohabitation.
Ero convinto che ci fosse una legge in questa citta' sulla convivenza illegale.
Y-You're forgetting how-how crucial our cohabitation has been to our process.
Stai dimenticando l'importanza della nostra convivenza per il nostro metodo.
You will just engage in Cohabitation.
Sarà solo impegnarsi ad una convivenza.
Although, you know, family really is about blood and cohabitation.
la famiglia in effetti si basa su legami di sangue e di convivenza.
"Would you ever consider cohabitation?"
Hai mai considerato la convivenza?
While we believe it's a safer alternative to the messy side of cohabitation, as with all medical procedures, I must advise you of its detractors.
Anche se crediamo che sia un'alternativa piu' sicura al lato "incasinato" della coabitazione... devo comunque avvertirvi che, come tutte le procedure mediche, ha i suoi detrattori.
Marriage requires mutual obligation of spouses of cohabitation... ~ loyalty...
Il matrimoni inpone ai coniugi l'obbligo reciproco della coabitazione...
People who are trained in independence are loosing their ability to negotiate cohabitation with other people.
Le persone che sono addestrate all'indipendenza perdono l'abilità di negoziare la coabitazione con altre persone.
Article 143: matrimony imposes on the spouses the mutual obligation.. of cohabitation, of fidelity and of assistance.
Articolo143:il matrimonioimpone ai coniugi l'obbligo reciproco della coabitazione, della fedeltà e dell'assistenza.
- Listen! Forced cohabitation is not allowed! - Be quiet!
- La coabitazione forzata non è ammessa !
"The parties hereby acknowledge they are entering into the marriage with no expectations of cohabitation, no expectations of marital relations, no expectations of faithfulness or celibacy."
Con il seguente contratto le parti accettano di unirsi in matrimonio con nessun obbligo di coabitazione, nessun obbligo di rapporto coniugale, nessun obbligo di fedeltà e castità.
Matrimony imposes the reciprocal obligation of cohabitation.. of fidelity and assistance.
(Prete ) Il matrimonio impone l'obbligo reciproco della coabitazione,... ..della fedelta e dell'assistenza.
Despite recent events, I do consider our experiment in cohabitation to have been positive.
Nonostante gli ultimi eventi... considero il risultato del nostro esperimento di coabitazione positivo.
I mean, I've seen enough episodes of Friends to know that cohabitation leads to sex, drugs and something a parade magazine called Schwimmer-fatigue.
Ho visto abbastanza episodi di "Friends" per sapere che la coabitazione porta a sesso, droga e una cosa che le riviste chiamano stanchezza da Schwimmer.
Surely his successor will continue a policy of peaceful cohabitation.
Sicuramente il suo successore continuera' una politica di coabitazione pacifica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test