Translation examples
noun
Clash of the titans.
- Scontro tra titani.
Clash and die!
Scontro e morte
- Or clashed, rather.
- Diciamo, piuttosto, uno scontro.
- The big culture clash?
- Il grande scontro culturale?
Clash of the brash!
Lo scontro degli audaci!
During the clash.
Nel detto scontro,
Plan B: random clash.
Piano B: scontro fortuito.
50 million years ago, the Asian and Indian plates were about to clash.
50 milioni di anni, i piatti asiatici e indiani stavano per scontrarsi.
But, sir, I want to be captain one day, and clashing with the brass is career suicide.
Ma signore, voglio diventare capitano e scontrarsi con i pezzi grossi e' un suicidio professionale.
Our unique universe floats in a seething sea... of other super-bubbles... where bubbles can clash... and spawn baby brother and sister universes.
Il nostro universo galleggia in un mare in fermento composto da altre super-bolle... dove le bolle possono scontrarsi e dare vita a piccoli universi fratelli tra loro.
verb
We heard the cries and the swords clashing.
Abbiamo sentito le urla, e il cozzare delle spade.
Of course, I what I mean is, why shouldn't two seemingly disparate forms merge - clash?
Quello che intendo dire, ovviamente, e'... perche' due forme che a prima vista sono diverse non possono unirsi... cozzare?
We couldn't see it, but we could hear the freight wagons clashing against each other...
Non la vedevamo, ma potevamo sentire i carri merci cozzare l'uno contro l'altro nelle manovre.
In addition to the voices, there were the sounds of the fight itself The swords clashing.
In aggiunta alle voci, c'erano i suoni di una battaglia... il cozzare delle spade.
noun
are you in peace or in clash?
..state in pace o in urto?
Always in clash, my beauty. Yes.
Sempre in urto, bellezza mia.
The clash of contrasts often removes sanity, but at times also returns it.
L'urto dei contrasti spesso leva la ragione, ma a volte anche la rende.
We have delivered on Earth space with missile parts damaged satellites fuel tanks and several elements and articles in separate clashes other debris.
Di conseguenza, abbiamo sporcato lo spazio con moduli di razzi esauriti, satelliti abbandonati, serbatoi, ma anche viti, bulloni e frammenti di collisioni e esplosioni con altri detriti.
He says that tragedy emerges from the clash between Apollo, god of reason and harmony, and Dionysus, god of intoxication.
Sostiene che la tragedia greca nasce dall'opposizione fra Apollo, Dio della ragione e l'armonia e Dioniso, il dio dell'ebbrezza.
verb
It's like, I don't want to clash what she's wearing, and she's more of, like, an Autumn, and I'm a winter.
Non voglio stonare con quello che indossa. Lei e' piu' tipo da autunno ed io sono da inverno.
Which would keep us from clashing?
Quale non ci fara' stonare?
It seems that some of our "say yes to everything" choices are beginning to clash, and I'm starting to think that maybe we overdid it with the penguins.
Sembra che alcune delle nostre scelte "di si' a tutto", stiano cominciando a stonare. E sto iniziando a pensare che forse abbiamo esagerato coi pinguini.
You can do that tomorrow, but tonight, you are gonna borrow the perfect dress that I can't wear and isn't returnable, 'cause I had to buy a black sack, 'cause I have no idea what color Jake is wearing and I don't wanna clash.
Puoi farlo domani, ma stasera ti presto il vestito perfetto che non posso mettere, e non posso cambiarlo, e ne ho preso uno nero, perché non ho idea di che colore indosserà Jake e non voglio stonare.
Seems like it might kinda clash with the Spanish style they rock there in Santa Fe. - Might wanna think about getting some Navajo rugs or some ristras...
Potrebbe stonare con lo stile spagnolo che va tanto a Santa Fe.
Should we talk about what color ties we're gonna wear so we don't clash?
Non dovremmo accordarci sul colore della cravatta per non stonare?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test