Similar context phrases
Translation examples
I'll just charitably pay you for the last 15 minutes, and, you know, you don't have to beat me.
Ti pagherò caritatevolmente per gli ultimi 15 minuti, e sai, non devi picchiarmi.
You're a burnt-out undercover, charitably saved from the scrap heap.
Sei un agente sotto copertura bruciato, caritatevolmente ripescato dalla spazzatura.
Is no man allowed to act charitably in this world without even his own son ascribing the basest motives for his actions?
Nessuno puo' agire caritatevolmente in questo mondo senza che persino il suo figliolo gli attribuisca le piu' vili motivazioni per le sue azioni?
Love to, babe... but unlike you gods lounging about up here... I regrettably have a full-time gig... that you, by the way, so charitably bestowed on me, Zeus.
Vorrei tanto, ma a differenza di voi dei che fate salotto quassù, io ho un lavoro a tempo pieno che tu caritatevolmente mi hai conferito, Zeus.
- That's a very charitable attitude.
- Un atteggiamento molto caritatevole.
-Because they are charitable.
Perché loro sono caritatevoli.
" "It's compassionate and charitable.
"E' compassionevole e caritatevole."
I'm feeling charitable.
Mi sento caritatevole.
A generous, charitable heart.
Generosa e caritatevole.
Ryan's charitable ego.
l'ego caritatevole di Ryan.
That's very charitable of you.
Come sei caritatevole.
That was the charitable thing.
Era una cosa caritatevole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test