Similar context phrases
Translation examples
noun
- I said North Cape.
- Ho detto Capo Nord.
Cape Horn, you pig!
Capo Horn, "cinghiale"!
It's a fine cape.
Un bel capo, eh?
- What Cape Hope?
Macché Capo Nord!
In Cape Town.
A Città del Capo.
Cape Horn, Doctor.
Capo Horn, dottore.
No, cape town?
No. Città del Capo?
Western Cape, South Africa
CAPO OCCIDENTALE, SUD AFRICA
You circled Cape Verde.
Hai cerchiato Capo Verde.
I'm Cape Verdean.
Sono di Capo Verde.
Place on the cape is beautiful, too.
Per di più, messo sul promontorio è magnifico.
They moved to the cape five years ago.
Si sono trasferiti sul promontorio cinque anni fa.
I got a house on the cape.
Ho una casa sul promontorio.
It's Cape Fear.
E' come "Il promontorio della paura".
What's that building on the cape?
Che cos'è la costruzione sul promontorio?
Capes on each side like arms.
E ci sono due promontori per ogni lato.
- E 'anchored behind the cape, I think.
- E' ancorata dietro il promontorio, penso.
- We could take a drive out to the Cape?
Che ne dici di andare sul promontorio?
Beyond that cape over there.
Dietro quel promontorio.
Hey, I loved Cape Fear.
Sono impazzito per "Il Promontorio della Paura"!
noun
Did you bring your cape?
Hai portato la cappa?
The Cape of Windsor.
La Cappa di Windsor. Windsor?
- Give me the cape, max.
Dammi la cappa, Max.
Get off my cape, Tedward.
Togliti dalla cappa, Tedward.
Forget the cape. - No, you don't understand.
- Dimenticati la cappa!
It's only a cape.
Era solo una cappa.
The red cape.
La cappa rossa.
I need the cape.
ho bisogno della cappa.
A very special cape.
Una cappa molto speciale.
The countess will give us one of her capes.
Ci facciamo dare una mantellina dalla Contessa.
I just wanted to make sure that you really loved that cape.
Volevo solo accertarmi che la mantellina ti piacesse davvero.
What about this red cape-y thing?
- E questa specie di mantellina rossa?
They will not be wearing capes, but they will be sniping us.
Non avranno le mantelline, ma ci spareranno.
Amanda's wearin' a red cape.
Amanda indossa una mantellina rossa.
GOT YOUR BIRTHDAY CAPE AND CROWN READY, TOO.
Prendi la tua mantellina e anche la tua corona da compleanno.
Worked into the fur and then the cape dried in the oven.
Lavorare pelliccia e poi asciugare mantellina nel forno.
Can you picture me in one of those capes?
- Io vado in giro con la mantellina? !
Do you have something I could use as a cape?
Avete qualcosa che possa usare come mantellina?
noun
- Your cape, madam.
- Il mantello signora
I love capes.
- Adoro i mantelli!
Or a cape.
- O un mantello
Where's my cape?
- Dov'è mantello?
It's a cape.
È una mantella.
- Take my cape.
- Tenetemi il mantello.
- Where's the cape?
Dov'e' il mantello?
Hey, cool cape.
Ehi, bel mantello.
Grab your cape.
Prendi il mantello.
noun
It's Pohang city, cape Homi...
Si trova a Pohang, a punta Humi...
It's probably East Cape. I see a ship in the harbor.
Deve essere la punta dell'Asia distinguo anche una....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test