Translation examples
Ten percent capacity.
Capacità operativa 10 percento.
Reducing flow capacity.
Riduzione capacità del flusso.
Uh, lung capacity's excellent.
Capacita' polmonare, eccellente.
- What's the capacity?
- Qual è la capacità?
Seven-round capacity.
Capacità di sette rotondi.
Your storage capacity?
La sua capacità di memoria?
I have that capacity.
Ho questa capacità.
Technical capacities, unknown.
Capacita' tecniche, sconosciute.
You've got the capacity.
Hai le capacità.
noun
It's at a third capacity.
È un terzo della capienza.
Elevator capacity: 2,400 pounds.
"Capienza dell'ascensore : 1100 Kg."
Capacity of the Rose Bowl?
Capienza del Rose Bowl?
We're running close to capacity tonight.
Stasera saremo quasi alla massima capienza.
And with a total capacity for...
Con una capienza complessiva di...
We're gonna hit capacity, and...
Raggiungeremo la capienza e...
She's got a lot of capacity.
Ha una bella capienza, pero'.
But the capacity is small.
Ma non hanno una grande capienza.
You're exceeding capacity, ma'am.
Ha superato la capienza, signora.
noun
You over-estimate capacity of the heads of State.
I capi di Stato non hanno tutto questo potere.
abuse of official capacity, unlawful restraint, interference with public duty, conspiracy...
Abuso di potere, reclusione non consentita dalla legge, intralcio di un servizio pubblico, cospirazione...
But you have no official capacity at Mode.
Ma non hai alcun potere decisionale qui a "Mode,"
I don't have that capacity,no.
Non e' in mio potere, no.
No, any influence I exerted was in an unofficial capacity.
No, ebbi il potere di esercitare la mia influenza in veste informale.
I don't have the lung capacity to blow a whistle.
Non emetto abbastanza aria da poter suonare un fischietto.
Never underestimate man's capacity for self-delusion.
Non sottovalutare il potere di auto-illusione di un maschio.
Everyone has some psychic capacity.
Tutti hanno un certo grado di poteri paranormali.
noun
You're lucky ONI is even coming in an advisory capacity.
Sei fortunato che l'ONI sia qui anche solo per una funzione consultiva.
It's working at half capacity. But I can fix it.
Funziona solo a metà, ma posso aggiustarlo.
Motors are running up, chargers operating in full capacity.
I motori sono in funzione, i caricabatterie funzionano a pieno regime.
NYPD will act in a support capacity.
La polizia di New York svolgera' una funzione di supporto.
In what capacity?
Con quale funzione?
In that capacity, he'll remain in London and available for consultation.
Con tali funzioni. rimarrà a Londra e disponibile per eventuali consulte.
Oh, I'm not here in a sexual capacity.
Oh, non sono qui con funzioni sessuali.
noun
The Nigerians have accepted our support in an advisory capacity only.
I nigeriani hanno accettato il nostro aiuto a patto che avessimo avuto solo abilita' consultiva.
I do not have the mental or emotional capacity to deal with his loss.
Non ho l'abilita' mentale o emotiva di affrontarne la perdita.
But it was one's duty to serve in a more secret capacity.
Era un dovere servire con abilita' piu' segrete.
But your surprising capacity has given me no choice.
Ma le tue soprendenti abilita' non mi lasciano alternative.
You don't have the intellectual capacity to evaluate my work.
Lei non ha le abilita' intellettuali per valutare il mio lavoro.
Then you came back here, and assumed your capacity as police photographer.
Poi sei tornato qui, e hai inventato la tua abilita' come fotografo della polizia.
Porter, you have an unending capacity for counterfeit astonishment.
Porter, hai un'abilità interminabile a simulare Io stupore.
But did they give you the capacity to think?
Ma ti hanno per caso donato anche l'abilita' di pensare?
This capacity... has never been a detriment to my work.
Questa abilita'... non e' mai stata dannosa per il mio lavoro.
noun
And you, even if no longer in an official capacity, are part of that safety net, so I kept you out of the loop.
E tu, anche se non più in veste ufficiale, sei parte di quella rete, perciò ti ho tenuta all'oscuro.
There was a capacity issue.
C'e' stato un problema di capacitanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test