Translation for "came out of" to italian
Translation examples
Something just came out of that storm drain.
Qualcosa è venuto fuori da quel tombino.
At least some good came out of all of that evil.
Almeno qualcosa di buono è venuto fuori da tutta quella malvagità.
The program came out of an army trial.
Il programma è venuto fuori da una prova dell'esercito.
You came out of that?
Sei venuta fuori da quella lì?
He came out of nowhere last night.
E' venuto fuori da qualche parte la scorsa notte.
At least one good thing came out of all this.
Almeno un cosa buona e' venuta fuori da tutto questo.
Nothing good came out of anything I did back then.
Nulla di buono e' venuto fuori da cio' che ho fatto in quel periodo.
When you came out of that chariot,
Quando sei venuta fuori da quel carro,
Hey, you said you came out of a painting.
Ehi, hai detto di essere venuta fuori da un dipinto, no?
Uh, Jake told me I came out of a cabbage.
Uh, Jake mi ha detto che sono venuto fuori da un cavolo.
You think you're better than somebody from France cos you came out of a pussy in Detroit?
Pensate di essere migliori di qualche francese perché siete usciti fuori da una fica a Detroit?
Desmond didn't know you when he first came out of there.
- Si', perche' no? Perche' Desmond non ti conosceva quand'e' uscito fuori da li'.
Like that stuff that came out of Cass -- those things from Purgatory.
Come quella roba che e' uscita fuori da Cass. Quei mostri del Purgatorio...
I don't know why I lied, but the words just came out of my mouth and I couldn't pull them back.
Non so perche' ho mentito, ma le parole sono uscite fuori da sole e non le ho potute trattenere.
They came out of...
- Sono usciti fuori da una...
All right, and Santa newley came out of newley.
Ok, e il Newley Natale e' uscito fuori da... Newley.
I came out of the thick jungle... I came to a small trail.
Sono uscito fuori da una fitta giungla, e sono arrivato ad un sentiero.
That thing that came out of you how do you know it didn't do something to you?
Quella cosa che è uscita fuori da te... come fai a sapere che non ti ha fatto nulla?
It came out of a person.
Ne è venuto fuori di una persona.
Nothing came out of it anyway.
Non ne è venuto fuori niente di buono comunque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test