Translation examples
noun
- A power cable.
-Un cavo dell'energia.
Blow the cable!
Molla il cavo!
- It's cable.
- È un cavo.
Release the cable.
Sganciamo il cavo!
The cable, Areyn!
Ii cavo, aeryn!
Watch that cable!
Attenti al cavo!
Darn that cable.
Quel dannato cavo.
noun
It's taking the cable.
Sta prendendo la fune.
They can't get a good grip on the cable.
Non possono tenersi bene alla fune.
Get up that cable and hold on.
Ora arrampicatevi sulla fune.
Relieving the tensile pressure on the cable triggered aeroelastic flutter.
Ora che la fune non e' piu' in tensione ci sara' un'oscillazione aeroelastica.
Rope will combust, cable or chain could weaken and break.
Una fune brucerebbe, cavi o catene potrebbero indebolirsi e rompersi.
Happy, how much cable is underneath you?
Happy, quanta fune avete sotto di voi?
We're gonna run an electrical current through the cable.
- Faremo passare della corrente nella fune.
You keep at least one sling attached to the cable at all times.
Tenete almeno un cordino attaccato alla fune tutte le volte.
Okay, I'm gonna wrap my foot in the cable and lean back a bit.
Ok, ora avvolgo il mio piede nella fune e poi mi tiro indietro.
Slow it down or the cable will jump the tower.
Rallenti, o la fune salterà all'altezza del pilone.
noun
I need you to cut my cable.
Voglio che tagli il filo.
You cut the cable?
- Hai tagliato il filo?
-lt opens here... attention with the cable.
-Si apre qui. Attento al filo.
Where is the power cables?
No. Dove si trova il filo ad alta tensione?
Well, we only have a few feet of cable left.
C'è rimasto solo poco filo.
Cable pulls the safety pins.
II filo a sua volta staccherà le sicure.
The brake cable.
Il filo dei freni.
The throttle cable and--
Il filo del gas e...
Just pull the cable.
Basta tirare il filo.
- Did you keep the cables?
- Avete tenuto i cablogrammi?
Why did you cable me?
Perché mi hai mandato il cablogramma?
Are these the cables? Latest?
- Queste sono i cablogrammi?
Even non-related cables.
Anche i cablogrammi non collegati. Aspetta un attimo.
- Ah. - You received my cable?
- Avete ricevuto il mio cablogramma?
Perhaps they'll cable.
Forse manderanno un cablogramma.
There is a cable for you.
Un cablogramma per lei signor Elliot
Another cable from the observatory at Papeete.
Un altro cablogramma dall'osservatorio di Papeete.
I hope you got my cable.
Spero che tu abbia ricevuto il mio cablogramma.
I got a cable in my quarters!
Ho un loro cablogramma!
verb
- They're finishing cabling now. - Okay.
- Stanno finendo di cablare.
Just need to cable the system and run a quick diagnostic.
Devo solo cablare il sistema, - e fare una rapida diagnostica.
We could also look at laying down cables, but this does mean additional workforce.
Potremmo cablare il territorio, ma sarebbe più oneroso.
noun
She bears a cable!
Ha la gomena per l'arrembaggio!
He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers.
Mi ha insegnato tutto quello che so su funi... fili e gomene.
A brig... every stitch of canvas out, yet... she hasn't gained a cable's length on us since dawn.
Un brigantino... ogni brandello di vela al vento, eppure... non hanno guadagnato una gomena su di noi dall'alba.
Well, I-I should have to cable my editor, but, erm... Yes.
Beh, dovrei telegrafare al mio editore, ma... sì.
I imagine you do, but you can't cable your editors from here.
Non c'è dubbio, però, che da qui non può telegrafare ai suoi editori.
First, we want to cable the Foreign Office. England's waiting for news of my brother.
Vogliamo telegrafare al Ministero, l'Inghilterra attende notizie di mio fratello.
Callender and Mace can join you straightaway, but for the rest, I'll have to cable home for the cavalry.
Callender e Mace possono unirsi a te immediatamente... ma per i rinforzi devo telegrafare in patria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test