Translation examples
If it existed, light would be slowed down by it and it isn't.
Se esistesse, la luce sarebbe rallentata da esso e non e' cosi'.
Not caused by it, I mean, 50 years of dictatorship has caused the offspring.
Non causata da esso, cioè 50 anni di dittatura ha causato la situazione.
Because I believe that everything I see is fake, I'm not limited by it.
Siccome credo che tutto quello che vedo e' fasullo, non sono limitata da esso.
Batiatus once warned me that a man must accept his fate or will be destroyed by it.
Batiato una volta mi ha avvertito... che un uomo deve accettare il suo destino... O verra' distrutto da esso.
You two... bunglers... have come to harass the one person in this City of Angels who not only has nothing to do with this crime, but is singularly devastated by it.
Voi due... inetti... siete venuti a tormentare proprio l'unica persona... in tutta la... Citta' degli Angeli, che non solo non ha niente a che fare con questo crimine... ma che da esso ne e' uscita incredibilmente devastata.
I only hazard my impression that, less possessing his character than possessed by it, he is also someone for whom the outcome must be soon.
Mi limito a supporre che sia uno che riesce a controllare il suo temperamento meno di quanto si faccia controllare da esso, ma e' anche uno che presto dovra' fare i conti con le sue azioni.
I've seen whole planets ravaged by it, while the merchants made fortunes.
Ho visto interi pianeti devastati da essa, mentre i mercanti facevano fortune.
Those who deny it cannot be conquered by it.
"Coloro che la negano non possono essere conquistati da essa".
But now we know every one of us could be devastated by it.
Ma ora sappiamo che ognuno di noi potrebbe essere devastato da essa.
He who is penetrated by it no longer feels alone
Colui che è penetrato da essa non si sente più solo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test