Translation for "butting" to italian
Butting
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion. But not so fast that we smash into the net before it's deactivated.
Al momento dello scoppio dovremo Viaggiare con rapidità sufficiente da farci evitare di restarne coinvolti, ma senza per questo cozzare contro la rete prima che sia disattivata.
We couldn't see it, but we could hear the freight wagons clashing against each other...
Non la vedevamo, ma potevamo sentire i carri merci cozzare l'uno contro l'altro nelle manovre.
verb
But then the cell starts banging into the other cells.
Poi, però, la cellula inizia a urtare le altre.
What do I know? I spend my time trying not to bump into the cameras, but don't pack in yet, Verity.
Passo il mio tempo a cercare di non urtare le telecamere.
I don't wanna hurt anybody's feelings, but this dump is a little... unusual.
Non vorrei urtare i sentimenti di nessuno ma tutto questo mi sembra un po'... insolito.
But you can't hurt their feelings.
Ma non puoi urtare i suoi sentimenti.
This footage has been edited for broadcast but will still be upsetting for our viewers.
Il filmato è stato modificato per la messa in onda, ma potrebbe comunque urtare la vostra sensibilità.
I mean, don't hurt his feelings or anything, but it'd be good to know.
Certo, senza urtare la sua sensibilità, però sarebbe meglio saperlo.
I mean, I really don't even know her, but... I don't want to heart her feelings.
Cioè, non la conosco neanche tanto bene e non voglio urtare i suoi sentimenti.
But you'll hit it again.
L'hai fatto urtare di nuovo.
And I hate to bruise your ego, but it's not even about that anymore.
E odio urtare il tuo ego, ma non si tratta piu' di quello.
I don't want to hurt your feelings, but really, no.
Non voglio urtare i tuoi sentimenti, ma sul serio, no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test