Similar context phrases
Translation examples
Sir has many worries, bunched up round here.
Signore ha molte preoccupazioni, raggruppate quì intorno.
A few dozen and they're all bunched together.
Alcune dozzine e sono tutti raggruppati insieme.
I'm obviously not devoid of emotions, but they're all bunched together in a great big fucking...
Non sono, ovviamente, privo di emozioni, ma sono tutte raggruppate insieme in un grandissimo cazzo di...
Everyone's all bunched up together, people eating people, and they don't care.
Tutti raggruppati insieme a mangiarsi tra di loro. Se ne fregano. Quindi, cosa faresti?
All we have to worry about here is sabotage... so we bunched our planes together to make them easier to protect.
Temiamo solo atti di sabotaggio e abbiamo raggruppato gli aerei per proteggerli meglio.
- No look, they're all bunched -- oh.
Lo stanno facendo. - No, sono tutti ammassati a... In arrivo!
20,000 men and animals live bunched together in there.
Ci vivono, ammassati, 20.000 uomini e animali.
Keep coming, don't bunch up!
Continuate ad andare, non vi ammassate!
We're bunched up in the open, and that town is definitely hostile.
Siamo ammassati all'aperto, e quella citta' e' di sicuro ostile.
Bunch of homos out there on Fire Island piling on top of each other.
Con quel mucchio di froci, a Fire Island, ammassati gli uni sugli altri.
You're bunching up over there.
Ammassate tutto li'!
They're all sort of bunched together.
Sono tutti ammassati assieme.
We're going after a bunch of ragtag gorillas stoking around in mountain caves.
Diamo la caccia a un branco di scimmioni ammassati in grotte di montagna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test