Translation for "browsed" to italian
Translation examples
You can browse freely without anyone bothering you.
Puoi sfogliare e leggere persino delle pagine intere, in tutta tranquillità.
You never know. And I've just begun browsing Claudette's catalogue too.
Non si sa mai... e ho anche appena iniziato a sfogliare il catalogo di Claudette.
Start browsing millions of profiles online at the leading site for Christian cheating.
Inizia a sfogliare milioni di profili online, nel principale sito di tradimenti cristiani.
Any novel, but for brief pleasure, I would suggest browsing through a copy of Dickens' weekly literary magazine.
Qualsiasi romanzo, ma per un breve piacere suggerirei di sfogliare una copia del settimanale letterario di Dickens.
Have you been offered a small glass of fresh orange juice and a complimentary browse of the Daily Mail?
Le e' stato offerto un piccolo bicchiere con succo d'arancia e una copia omaggio da sfogliare del Daily Mail?
Just browse through housing magazines to find a good photo and send off the energy, and where does it go?
Basta sfogliare le riviste delle residenze estive, scegliere una bella foto e sprigionare energia. E dove va? L'energia va dritta nel cosmo e...
I like to browse the incident logs. Find it soothing.
Mi piace sfogliare il registro dei casi, mi aiuta a calmarmi.
Han, we used to spend weekends browsing the Tiffany's catalog.
- Hanna. Passavamo giorni e giorni a sfogliare il catalogo di Tiffany, credi che non riconoscerei un diamante falso se lo vedessi?
- That's my point. You have to know what you're looking for. You can't browse for anything anymore.
E' questo il punto, devi sapere cosa cercare, non puoi piu' sfogliare niente.
Friends, pictures, profiles, whatever you can visit, browse around.
Amici, foto, profili, qualunque cosa puoi vedere, curiosare.
Thursdays from 1.00, I thought we might banish the ladies to let their husbands can come into the department to browse for gifts for them.
Tutti i giovedì, dall'una, ho pensato che potremmo lasciar fuori le signore per far entrare i mariti nel reparto a curiosare in cerca di regali per loro.
I wanna browse here.
Voglio curiosare qui.
Now, let's go home and spend a romantic night looking through your computer's browsing history.
Adesso torniamo a casa e passiamo una serata romantica a curiosare nella tua cronologia di internet.
I love to browse Laguna's art galleries... and my dream is to one day... have some of my things hanging here.
Adoro curiosare tra le gallerie di Laguna... e il mio sogno, un giorno... è di avere qualche opera mia appesa a queste pareti.
I prefer to call it browsing.
Preferisco chiamarlo curiosare.
If it keeps up, I'll go to England and browse around my bookshop myself.
Di questo passo, potrò andare in Inghilterra e curiosare io stessa nel mio negozio.
- Well, Suzanne, I come here almost every night to just browse and read, so if you ever want to discuss LOTR...
Beh, Suzanne, vengo qui quasi ogni sera a curiosare e leggere quindi, se vuoi parlare di ISDA...
I learned that he has a weekend place in Water Mill. He exercises at the Southampton Swim and Racquet Club, and he can often be seen browsing in M'Lady's Vestibule, his favorite Hamptons antique store.
Si allena al "Southampton Swim and Racquet Club" ed e' stato spesso visto a curiosare al "M'lady's Vestibule", il suo negozio d'antiquariato preferito negli Hamptons.
I pull the Adventurer over whenever I feel like... stretching my legs, taking in a local sight... or browsing for antiques.
Col camper mi e facile fermarmi ovunque... per sgranchirmi le gambe, vedere un panorama... o curiosare nei negozi di antiquariato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test