Similar context phrases
Translation examples
Did you know that if you have big shoulders you can't wear boxy jackets?
Lo sapevi che se hai le spalle larghe non puoi indossare giacche squadrate?
Just don't make it too boxy, man.
Non farli troppo squadrati, bello.
You don't have boxy shoulders or orange skin, so.
Tu non hai... Le spalle squadrate o la pelle arancione, quindi...
All right, it is quite boxy. But that's because it's a bus.
E' vero, e' un po' squadrato, ma dipende dal fatto che e' un autobus.
These scrubs are so boxy.
Questi camici sono cosi' squadrati.
A boxy-glassed idiot?
Un idiota con gli occhiali squadrati? Lascia stare.
It makes you look boxy, so give it up.
Ti fa sembrare squadrata, quindi... sganciala.
You are like a prince in a boxy hemp sweater.
Sei come un principe con un maglione di canapa squadrato.
This is how you see me? A guy who wears boxy glasses like an idiot?
Un tizio che indossa occhiali squadrati, come un idiota?
Okay, a car that boxy has to be an old volvo,
Ok, un'auto cosi' squadrata... Dev'essere una vecchia Volvo e la guida solo la meta' dei newyorkesi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test