Similar context phrases
Translation examples
noun
One bow, four claps... and one bow.
Un inchino, quattro battimani e un inchino.
Vassily, I'm bowing down!
Vassilij! M'inchino!
Take a bow!
Fa' l'inchino.
Second bow, third bow ...
Secondo inchino, terzo inchino.
- Yeah, a bow is a bow.
- Si', inchino e' inchino.
One bow, four claps, one bow...
Un inchino... quattro battimani... un inchino...
- Get ready to bow.
- Prepariamoci all'inchino.
Listen, a bow is a bow, right?
Ascolti... Inchino e' inchino, giusto?
First bow, second bow, third bow.
Primo inchino, secondo inchino, terzo inchino.
noun
-It's the bow!
E' l'arco.
Cupid's bow.
L'arco di Cupido.
Draw the bow.
Tendi l'arco.
Give me your bow.
Dammi l'arco.
Drop the bow.
Getta l'arco.
Lower your bow.
Abbassa l'arco.
I -- the bow.
Io - l'arco.
Bring me my bow.
portami l'arco.
noun
Anyone from the bow?
Qualcuno da prua?
Bow up half.
Ruotare a prua.
Bow's under.
La prua è sotto.
- In the bow!
- Vai a prua!
Off the starboard bow!
Dritta di prua!
- Bow's underwater.
- La prua è sott'acqua.
Surge the bow.
Filate a prua.
Bow or stern?
Poppa o prua?
Cazel, the bow.
Cazel, a prua.
Chef, on the bow.
Chef, a prua!
noun
- Look, a bow.
- Guarda, un fiocco.
Oh, a bow.
- Oh, un fiocco.
- You want a bow.
- Vuole un fiocco.
Oh, love the bow.
Adoro il fiocco...
Ooh, another bow.
Un altro fiocco.
- Look at this bow.
Guarda questo fiocco.
It needs a bow.
Serve un fiocco.
This bow's big, but this bow's bigger.
Questo fiocco e' grande... Ma questo fiocco lo e' di piu'!
One bow's enough.
- No! Un fiocco basta.
It is customary to bow,
E' consuetudine inchinarsi...
Bowing to the hand of fate?
Inchinarsi al destino?
bow to the absurd.
...inchinarsi di fronte all'assurdo.
No need to bow.
Non c'e' bisogno di inchinarsi.
I've watched her bow before tyrants.
L'ho vista inchinarsi a dei tiranni...
Will he not bow?
Non intende inchinarsi?
The Japanese like bowing.
Ai giapponesi piace inchinarsi.
He can't even bow properly.
Non riesce nemmeno ad inchinarsi bene.
I said bow.
Le ho detto di inchinarsi.
*It's not even as hard as bowing.
E' più facile di inchinarsi.
verb
Baroness, the world will one day bow down... to the quality of Brazilian coffee.
Baronessa, il mondo un giorno si dovrà chinare davanti alla qualità del caffé brasiliano.
How dare you bow my head.
Come osi chinare la mia testa?
You must bow to the wishes of Heaven.
Convien chinare il ciglio al volere del ciel.
And bow my head every time I come in the post office?
E chinare la testa ogni volta che vengo all'Ufficio Postale?
Hannibal is waiting for us to bow our heads in obedience.
Annibale ci sta aspettando per chinare le nostre teste in obbedienza.
You should bow your head and thank us.
Dovresti chinare il capo e ringraziarci.
She said we all have to bow our heads and pray.
Ha detto che dobbiamo chinare il capo e pregare.
I will make them bow.
Io li farò chinare.
If we could all bow our heads in prayer...
Se potessimo tutti chinare il capo in preghiera...
If we can all please bow our head and thy necks.
Potete, per favore, chinare in avanti la testa e anche il collo?
noun
Bad one, my bow hand.
- Fa male. La mano dell'archetto.
I love this brush bow!
Adoro questi archetti!
Same bow, new strings.
Stesso archetto, corde nuove.
Rosin from the bow.
Colofonia dall'archetto.
He stepped on the bow!
Oh, no! Ha calpestato l'archetto!
To pluck or bow.
Per il pizzicato o il lavoro d'archetto.
Where's the bow?
Dov'è l'archetto?
Gotta put rosin on your bow.
Devo mettere la pece sull'archetto.
Don't forget your bow.
Dimenticate l'archetto.
Your bowing sucks.
Come maneggia l'archetto.
verb
You forgot to thank an old man, and bow your head before him.
Di ringraziare un uomo anziano, e piegare il capo davanti a lui.
No one in the department is going to bow to terrorism.
Nessuno al dipartimento di polizia si farà piegare dal terrorismo.
Bow to fate, separate and leave no suspicion of the plan that has miscarried.
Al fato piegar la fronte, separarci, e nullo lasciar sospetto del fallito intento.
That's as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow in the hams!
Insomma, davanti a un caso come il tuo tutti devono piegare i ginocchi!
And God forbid, my dear and faithful lord, that you should fashion, wrest or bow your reading or nicely charge your understanding soul with opening titles miscreate.
Badate, mio caro Monsignore, di non manipolare, piegare o snaturare le vostre letture o gravar la vostra compiacente coscienza... sostenendo illegittimi diritti.
Just shrug your shoulders, bow your head and accept it.
Solo un scrollata di spalle, piegare la testa ed accettarlo?
You don't wanna bow down.
Non ti vuoi piegare.
It is always the way, the throne must bow before the altar!
Dunque il trono piegar dovrà sempre all'altare!
They still wear bow ties there.
Continuano ad indossare cravatte arcobaleno.
Everyone must bow to me ...
Tutti si devono inchinare a Lord Volcazar!
You bow to no one.
Non ti inchinare davanti a nessuno.
No bowing to a brother.
Non ti inchinare davanti ad un fratello.
♪ "that I must bow so low?
# Da farmi inchinare cosi' in basso? #
You don't bow to your brother.
Non ti inchinare davanti a tuo fratello.
Let me bow before the king.
Lasciatemi inchinare. Davanti al Re.
You may bow.
Vi potete inchinare.
- And don't bow.
- E non ti inchinare.
- Look, I can make it bow.
- Guardate, posso farla inchinare.
I want to make them bow.
Io voglio farli inchinare.
verb
" a snail must be brave and bow to no one. "
Le dice che la vita vale la pena viverla, che ci vuole coraggio, che una lumaca non deve mai chinarsi.
Good Solonius, forever bowing and scraping in the shit of his betters.
Il buon Solonius, sempre a chinarsi e a scavare nella merda di quelli migliori di lui.
adjective
- Bow. legged women.
- Alle donne dalle gambe arcuate.
She's bow-legged from your fat head coming through her wagina.
Ha le gambe arcuate perché ha dovuto far uscire la tua testa gigante dalla sua vagina.
And to drinking with bow. Legged women.
Oh, e al bere con le donne dalle gambe arcuate.
All right, I say we hit the main drag in Tijuana, and we bang the first bow-legged hooker we can find.
Va bene. Dico che troviamo la strada principale di Tijuana e ci scopiamo la prima puttana dalle gambe arcuate che riusciamo a trovare. Fanculo.
You bow-legged bitch!
Brutta stronza con le gambe arcuate!
The bowing in the tibia. The maxilla is enlarged.
Ha la tibia arcuata... e la mascella piu' larga del normale.
Her compressed cervical vertebrae and bowed legs told me exactly what Alyssa Milano would look like if she were placed in a vise and squished to one-quarter size.
Le sue compresse vertebre cervicali e le sue gambe arcuate... mi fecero venire in mente come sarebbe l'aspetto di Alyssa Milano... se fosse stata piazzata in una morsa e schiacciata.
Once that happens, the entire world will fall into mass panic and all of mankind will bow before me.
Creerò caos, panico, disperazione! L'umanità dovrà riconoscere il mio potere e sottomettersi a me!
We've already destroyed one planet that refused to bow to us.
Gia' una volta abbiamo distrutto un pianeta che si e' rifiutato di sottomettersi a noi.
Have to bow down when on other's turf, isn't it?
Bisogna sottomettersi quando si sta sul territorio di un altro,vero?
-This bowing business.
- Questa cosa dell'archeggiare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test