Similar context phrases
Translation examples
adjective
A smooth, rounded-ended blunt object.
Un oggetto liscio, smussato, arrotondato.
Like from blunt force trauma.
Come un trauma da corpo smussato.
Blunt, round-edged instrument.
Un oggetto smussato, con l'orlo rotondo.
It's a blunt razor.
Era un rasoio smussato.
It's a pretty blunt instrument.
E' uno strumento piuttosto smussato:
"Curved blunt weapon"?
"Arma smussata e ricurva"?
The blunt end, the corner of the handle.
Il bordo smussato, l'angolo dell'impugnatura...
A blunt amputation saw.
Una sega per le amputazioni smussata.
Chop a body from head to toe. lt's blunt.
Lo... tritero'! Tritero'... E' smussata.
Blue Iron's blunt-tipped diver. Yeah.
I coltelli con punta smussata Blue Iron.
adjective
If you truly saw me as a citizen, you wouldn't have brought this blunt instrument to yank me from my sleep and lay hands on me in front of my family.
Se davvero mi vedessi come un cittadino, non avresti portato questo... ottuso strumento... per strapparmi via dal letto, e mettermi le mani addosso di fronte alla mia famiglia.
You thought it would be blunt, boring... and deadly serious.
Pensi che potrei essere ottuso, noioso... e mortalmente serio.
And yours as blunt as the fencer's foils, which hit, but hurt not.
E il vostro e' ottuso come la punta di un fioretto da scherma, tocca ma non fa male.
What do they want with such a blunt instrument?
Che se ne fanno di una persona cosi' ottusa?
His wits are not so blunt as, God help, I would desire they were, but, in faith, honest as the skin between his brows.
Non ha la mente ottusa come, Dio volesse, vorrei che fosse, ma, parola mia, l'onesta' ce l'ha scritta in fronte.
Bond, this may be too much for a blunt instrument to understand but arrogance and self-awareness seldom go hand in hand.
Bond, forse per un agente così ottuso è troppo difficile da capire... ma arroganza e consapevolezza di sé raramente vanno di pari passo.
Daddy's blunt little instrument.
Il piccolo e ottuso strumento di papa'.
Geniuses can be a bit rude and a bit blunt.
I geni possono essere un po' scortesi e ottusi.
adjective
- Gotta be blunt.
- Devo essere brusco.
She is blunt, but effective.
Lei e' brusca ma efficace.
I didn't mean to be so blunt.
Non volevo essere così brusco.
OK, whoa! Whoa, that was blunt.
Va bene, sei stata brusca.
OK, I'll be blunt, Mr. Wedeck.
Ok, saro' brusca, signor Wedeck.
That's a little blunt.
Che termine brusco...
Multiple blunt injuries to the head.
Brusche ferite multiple alla testa.
Sometimes I'm kind of blunt.
A volte sono un po' brusca.
You're blunt with the truth.
La tua sincerità è piuttosto brusca.
Yeah, she's pretty blunt.
È abbastanza brusca.
adjective
It's blunt all right.
- No, no spuntato per davvero.
The killer used a blunt object.
L'assassino ha usato un oggetto spuntato.
I write with them blunt.
Scrivo con quelle spuntate.
Pen near blunted, possibly broke.
La penna e' quasi spuntata, probabilmente rotta.
Blunted, in fact.
Spuntato, in effetti.
And for you 'Blunted' the balls.
E per te, Spuntato le palle.
I think he's a blunt instument.
Penso sia una lama spuntata.
Aye, but blunted claws.
Vero... ma i miei artigli sono spuntati.
This needle is thick and blunt.
Questo ago e' grosso e spuntato.
-A blunted lance.
- Una lancia spuntata.
adjective
I'm going to be blunt, Bette.
Sarò franca, Bette.
- Let me be blunt, Henry.
Saro' franco, Henry.
Let me be blunt.
Sarò molto franco.
Professor Yamane, I'll be blunt:
Professor Yamane, sarò franco.
It's quite simple, superficial, to be blunt.
Molto semplice. Superficiale, a essere franchi.
They can be blunt and inappropriate.
Possono essere molto franchi, inappropriati.
So I think I just have to be blunt.
Quindi credo di dover essere franca.
I'll be blunt back.
Anch'io sarò franco.
If we're going to be blunt about it.
- se vogliamo essere franchi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test