Translation examples
adjective
-Red, blue, green, blue, red, blue, blue, green, blue, green, red, blue, green...
Rosso, blu, verde, blu, rosso, blu, blu, verde, blu, verde, rosso, blu...
Blue skies, blue water.
Cieli blu, acqua blu. Libero.
Blue Leader to Blue Bikes.
Leader blu a moto blu.
Am I blue, Am I blue
Sono blu, proprio blu
- Hell, blue is blue.
- Al diavolo, blu è blu.
It was blue, so blue.
Era blu, così blu.
- Blue dress-- baby blue dress.
- Vestitino blu... blu bimbo.
Blue, blue, this shade of blue!
Blu! Blu! Questa tonalita' di blu!
Blue, blue, blue is for you, miss.
Blu, blu, blu è per te, signorina.
Blue diamond, blue diamond, asshole!
- Diamante blu, diamante blu, stronzo!
adjective
The Blue Angel.
All'Angelo Azzurro.
She's got blue eyes! God damn it, blue eyes!
Ha gli occhi azzurri i Azzurri, maledizione!
- The blue house... blue.
- La casa azzurra... azzurra.
Blue sun, blue water.
-Sole azzurro, acqua azzurra.
No, it's blue.
-No, l'azzurra.
"and baby blue..."
e l'azzurro...
adjective
Use the light blue towel.
Usa l'asciugamano celeste.
Blue shirt, tan jacket.
Camicia celeste, giacca beige.
Follow the blue lights.
Seguite le luci celesti.
Wear the sky-blue shirt.
Mettiti la camicia celeste.
His hair's light blue.
- Ha i capelli celesti.
Lavender or light blue.
Lavanda o celeste.
Mass-transit blue?
Celeste tranviere pubblico!
Standard pale blue. Two.
Nel celeste pallido standard.
- Pick a blue note.
Prendi il biglietto celeste.
adjective
The blue fairy?
La Fata Turchina?
Have you seen Blue?
Hai visto Turchina...
The blue fairy's.
Della Fata Turchina.
Vascostylis Blue Fairy.
Vascostylis Fata Turchina.
Blue Fairy, please.
Ti prego, Fata Turchina.
What is Blue Fairy?
Cos'è la Fata Turchina?
She is just Blue Fairy.
Solo Fata Turchina.
adjective
# Ooooh baby blue
# Oh, bambino triste
Matty blue-blue, I want another drink.
Matty triste triste, dammi un altro drink.
♪ And I'm blue, so blue
# Sono triste # # Molto triste #
Stewardess School Blues.
- Tristi aspiranti hostess.
# Blue Gene baby
# Gene, bimbo triste
Blue...or exclusive?
Triste...o prezioso?
Why the blues?
Perche' sei triste?
I'm not blue.
Non sono triste.
adjective
I see she's on the blues.
Vedo che è depressa.
You're just a little blue.
Sei solo un po' depressa.
I'm so fucking blue.
Mi sento così depresso.
She's just a little blue.
È un po' depressa.
Honey, I'm not that blue.
- Tesoro, non sono cosi' depresso.
- Mom's chronically blue.
Mamma è perennemente depressa.
You look awful blue today.
Hai l'aria depressa.
- Oh, God. When you get blue, you get dark blue.
Quando sei in depressione, e' una super depressione.
Also known as the holiday blues.
Avete la depressione da vacanze.
Got those swollen-hand blues
Ho quelle depressioni da mano gonfia
Post-show blues?
La depressione del dopo spettacolo?
Getting your mid-winter blues?
Soffri di depressione invernale?
Just the blues.
E' la depressione.
I got the electric blues
Ho la depressione elettrica
Changi blues, mostly.
Di "depressione Changi", principalmente.
Had a case of jailbird blues.
Un caso di depressione da reclusione.
adjective
The pornographic film, Deep Throat, has become one of the most popular and profitable blue movies of all time.
Il film pornografico 'Gola Profonda' e' diventato uno dei piu' popolari e remunerativo film porno di tutti i tempi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test