Translation for "bleats" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
Don't bleat, Solow.
Non belare, Solow.
You hear any noises that is animals you start running and bleating so as I'll hear you.
Tutte le volte che senti gridare le bestie.. ...mettiti a correre e a belare cosi ti sento
I made you bleat.
Ti ho fatto belare.
I've had you bleating all night, poor baby, now shut it.
- Ti ho lasciato belare tutta sera, povero piccolo. Adesso taci.
She can bleat along with the chants. If there are chants.
Può belare e unirsi ai canti di protesta, se ce ne saranno.
I've had you bleating all night, poor baby.
- Avrei dovuto saperlo. - Ti ho lasciato belare tutta sera, povero piccolo.
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
Non hai un po' di dignità? Ti metti anche a belare!
Gis along, ye miserable old doodah, bleating like a lambie.
Piantala, miserabile vecchio arnese, invece di belare come un agnellino.
The other day in the garden I heard a sheep bleating.
L'altro giorno, in giardino ho sentito il belare di una pecora.
I heard bleating under the bushes.
Ho sentito belare fra i cespugli.
noun
The bass rumble of the ewes, the bleating of the lambs, that kind of thing.
Il brontolio sordo delle pecore, i belati degli agnelli, questo genere di cose.
- I didn't bleat.
. Non ho belato.
I see, so scruffy, annoying bleat.
Capisco, trasandato, belato fastidioso.
Perhaps you should listen for its bleat.
Forse dovrebbe - ascoltare il suo belato.
Just think of that, the din in the lambing pens, the bass rumble of the ewes, the bleat of the lambs, the end of winter!
Pensa solo a questo, il baccano nel recinto dei parti, il brontolare sordo delle pecore, i belati degli agnelli, la fine dell'inverno!
﹝goats bleating﹞ - It's okay, boys.
(BELATI) (Uomo) Dammene tre.
She ramped up the volume with a series of shrieks, yodels, bellows and bleats to a record-breaking 103 decibels.
Ha alzato il volume con una serie di urli, strilli, muggiti e belati, fino ad arrivare a 103 decibel, da record.
♪ Here the sacrificial lamb ♪ Utters one despairing bleat
Qui l'agnello sacrificale emette un unico disperato belato.
Then why do my ears ring with the lowing of oxen and the bleating of sheep?
Allora perchè nelle mie orecchie risuonano il muggito delle mucche e il belato delle pecore?
Then what is this bleating of goats in my ears?
Allora cos'è questo belato di capre nelle mie orecchie?
Save it for someone who still runs at the sound of your bleating.
Risparmiatela per qualcuno che ancora corre non appena piagnucoli.
I do, but I'd rather queue than listen to you two bleating.
Mi dispiace, ma preferisco la coda al vostro piagnucolare.
Stop bleating, Isabel! Be quiet.
Smettila di piagnucolare, Isabella!
And all you can do is bleat about a girl!
E tutto ciò che tu fai è piagnucolare per una ragazza!
I had you bleating your unlikely story to a baffled country policeman then being sent on your way.
Dovevi piagnucolare la tua assurda storia a uno sconcertato poliziotto di campagna che ti avrebbe gentilmente mandato via.
It's a sewer out there and your job is to hose it down, not bleat on about loose ends!
Quella la' fuori e' una fogna e il vostro lavoro e' ripulirla! Non stare a piagnucolare sui punti oscuri!
Quiet your fucking bleating!
Piantala di piagnucolare, che cazzo! Stai zitta.
verb
Instead of crying out, she could probably do no more than bleat.
Invece di gridare, non avrebbe potuto fare altro che gemere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test