Translation examples
verb
You hear any noises that is animals you start running and bleating so as I'll hear you.
Tutte le volte che senti gridare le bestie.. ...mettiti a correre e a belare cosi ti sento
I've had you bleating all night, poor baby, now shut it.
- Ti ho lasciato belare tutta sera, povero piccolo. Adesso taci.
She can bleat along with the chants. If there are chants.
Può belare e unirsi ai canti di protesta, se ce ne saranno.
I've had you bleating all night, poor baby.
- Avrei dovuto saperlo. - Ti ho lasciato belare tutta sera, povero piccolo.
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
Non hai un po' di dignità? Ti metti anche a belare!
Gis along, ye miserable old doodah, bleating like a lambie.
Piantala, miserabile vecchio arnese, invece di belare come un agnellino.
The other day in the garden I heard a sheep bleating.
L'altro giorno, in giardino ho sentito il belare di una pecora.
verb
I do, but I'd rather queue than listen to you two bleating.
Mi dispiace, ma preferisco la coda al vostro piagnucolare.
I had you bleating your unlikely story to a baffled country policeman then being sent on your way.
Dovevi piagnucolare la tua assurda storia a uno sconcertato poliziotto di campagna che ti avrebbe gentilmente mandato via.
It's a sewer out there and your job is to hose it down, not bleat on about loose ends!
Quella la' fuori e' una fogna e il vostro lavoro e' ripulirla! Non stare a piagnucolare sui punti oscuri!
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test