Translation examples
Look, this could benefit us all.
guardate, potrebbe beneficiare a tutti noi.
We need to find out who's benefiting.
Dobbiamo scoprire chi sono i beneficiari.
So you can benefit from my wisdom?
Così puoi beneficiare della mia saggezza?
They've issued his death benefit.
Hanno pagato al beneficiario l'indennizzo sulla sua morte.
A "beneficiary" is one who benefits...
- I beneficiari sono coloro che...
Everyone in the world will benefit.
Chiunque nel mondo, ne potra' beneficiare.
Why can't you benefit from the will?
Perche' non puoi beneficiare del lascito?
They can totally benefit from this.
Posso totalmente beneficiare di questo.
I would like the benefit of your eye.
Vorrei beneficiare del tuo occhio.
Wouldn't you stand to benefit?
Non ti stare a beneficiare?
But I might want some of the benefits.
Ma usufruire di certi "vantaggi" non mi dispiacerebbe.
In order for Karl to benefit, I need your signature.
Affinche' Karl ne possa usufruire... Ho bisogno della tua firma.
OH, BUT, UM, ISN'T THERE SOME WAY THAT I COULD GET THE BENEFITS?
Oh, ma... non c'è un modo per poter usufruire del pacchetto?
Born on a farm, she believed it was man's divine right to benefit from the bounty of nature God put before us.
Nata in campagna, pensava che l'uomo avesse il diritto divino d'usufruire dei doni della natura che il Signore ha messo a nostra disposizione.
If we create a nonprofit society, we can reap the tax benefits of said society.
Se creiamo una societa' senza scopo di lucro, possiamo usufruire di sgravi fiscali.
Welfare overpaid her and she owes 'em a grand she doesn't have and she can't get her benefits until she's paid it back.
Ha dei debiti da pagare e deve 100 dollari che non ha e non può usufruire dei benefici finché non la ripagano.
They say Harrison and Parker represents Calico's number one competitor, Ryder Foods, and that our public nuisance suit was only filed to benefit our pre-existing client.
Dicono che la Harrison Parker rappresenta il competitore numero uno della Calico, la Ryder Foods, e che la nostra accusa di disturbo alla quiete pubblica è stata fatta solo per avvantaggiare il nostro cliente preesistente.
Tom had now come up with a series of meetings on moral rearmament with which he felt obliged to benefit the town.
Tom si era inventato una serie di riunioni sul riarmo morale, Con le quali si sentiva obbligato a beneficare la cittadina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test