Translation for "being on duty" to italian
Translation examples
We need a list of all the firefighters that weren't on duty the night before last and anyone who was supposed to be on duty but didn't show up.
Ci serve una lista di tutti i pompieri che non erano in servizio l'altro ieri notte e tutti quelli che dovevano essere in servizio, ma non si sono presentati.
According to the schedule, he's supposed to be on duty.
Brian non era li'. Secondo il suo orario, doveva essere in servizio.
Lieutenant, you should be on duty. Not me, sir.
- Tenente, dovrebbe essere in servizio.
I wasn't even supposed to be on duty that night.
Non dovevo neanche essere in servizio, quella sera.
You're supposed to be on duty.
Dovresti essere in servizio.
Honestly. He's supposed to be on duty, But he disappears sometimes.
Dovrebbe essere in servizio, ma a volte scompare.
You know, as much as I... love a man in uniform... shouldn't you be on duty or something?
Mi piacciano molto gli uomini in uniforme. - Non dovresti essere in servizio?
I'm not even supposed to be on duty.
- Non dovrei nemmeno essere in servizio.
Yeah, he was a good cop until he started having blackouts, going Mia when he's supposed to be on duty.
Certo... Era un buon poliziotto, finché non ha cominciato ad avere black-out, a sparire quando invece dovrebbe essere in servizio.
Well, let's see, um... You should be on duty, pushing a pen over in Longsight, but somehow you end up in Salford.
Beh, vediamo un po'... dovresti essere... in servizio, seduto a una scrivania, a Longsight, ma in qualche modo sei finito a Salford.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test