Translation for "being on" to italian
Translation examples
The TV should be on.
- La TV dovrebbe essere accesa.
It supposed to be on even when we're here.
Dovrebbe essere acceso anche quando ci siamo noi.
I mean,we have a baby monitor, but it wouldn't be on.
In effetti, avevamo un baby-monitor, ma non dovrebbe essere acceso.
Isn't the light on that supposed to be on?
Quella luce laggiu'... non dovrebbe essere accesa?
You know those are not supposed to be on in here. Look, I know life is complicated.
Lo sa che quelli non dovrebbero essere accesi, qui dentro.
Does that actually have to be on to triangulate its location?
Deve essere acceso per triangolarne la posizione?
That should be on.
Dovrebbe essere accesa.
Should be on.
Dovrebbe essere acceso.
Both switches need to be on, woman.
Donna, gli interruttori devono essere accesi tutti e due...
Green should be on, red should be off, right?
Verde dovrebbe essere acceso, rosso spento, no?
- You're supposed to be on Bajor.
- Dovresti essere su Bajor.
You should be on "SNL."
Dovresti essere su "SNL".
I should be on that plane.
Dovrei essere su quell'aereo.
Be on that plane.
Devi essere su quell'aereo.
It could be on the Internet!
Potrebbe essere su Internet.
You're supposed to be on Atlantis.
Dovresti essere su Atlantide.
-It has to be on paper.
- Devono essere su carta.
I gotta be on that plane.
Devo essere su quell'aereo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test