Similar context phrases
Translation examples
You know, this level of violence, the killer would've been covered in blood, yet there's none of it in the hallway outside.
Sapete, a questo grado di violenza l'assassino sarebbe stato coperto di sangue, eppure non ce n'è neanche una goccia fuori nel corridoio.
Have you ever been covered in so much blood that you didn't know if it was yours or walkers' or your friends'?
Sei mai stato coperto da così tanto sangue che non sapevi se fosse tuo, dei vaganti o dei tuoi amici?
"Death with Dishonor" tattoo, but it's been covered up by this more intricate design.
dei Ranger dell'Esercito degli Stati Uniti, ma e' stato coperto da questo disegno piu' complesso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test