Translation for "bead" to italian
Translation examples
noun
noun
Every drop of blood, bead of sweat, and falling tear.
Ogni goccia di sangue, di sudore, ogni lacrima.
It would feel great on your bare feet or your bare back, a bead of eager sweat rolling down your trembling bosom.
Sarebbe perfetta sotto i piedi nudi... o il sedere nudo. Una goccia di ardente sudore... che scivola lungo il fondoschiena tremante.
You put a bead of SMD on a weld, it's gonna eat right through the metal.
Ne basta una goccia per dissolvere l'intero spessore del metallo.
Just an ordinary blade of grass and a bead of dew, right? - Flik, please.
Solo un filo d'erba e una goccia di rugiada, giusto?
"A bead of water wove its way to the place he had only dreamed of touching."
Una goccia d'acqua si fece strada verso un posto che lui aveva solo sognato di toccare".
And ice cold bead sweat forms and trickel on my back.
(Una goccia di sudore gelido mi scende giù per la schiena.)
noun
noun
How about I get that tracking device out of you and de-activated before that hive ship gets a bead on us?
Cosa ne dici di sederti cosi' ti tolgo il dispositivo di rilevamento e lo disattivo prima che la nave alveare ci prenda di mira?
I'd say draw a bead and shoot I'm your Hebrew slave at your service
# Direi, prendi la mira e spara, sono lo schiavo ebreo, al tuo servizio #
whoever pulled that trigger is drawing another bead right now.
chiunque abbia premuto il grilletto, ora sta nuovamente prendendo la mira.
What's wrong? Ultra's got a bead on Mallory but she's not alone,
L'Ultra ha di mira Mallory ma non e' da sola,
I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes.
Ma io non mi sono tirato indietro! Ho preso bene la mira e ho sparato. L'ho colpita proprio in mezzo agli occhi!
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test