Similar context phrases
Translation examples
verb
Be happy, be safe, be free.
Essere felici. Essere sicuri. Essere liberi.
Being young, being old.
Essere giovani, essere vecchi.
Be wolf, be gone.
Essere lupo, essere forte!
To be.. or not be.
Essere o non essere.
Be big, be strong.
Essere grande, essere forte.
To be happy, to be safe, to be loved.
essere felici, essere al sicuro, essere amati.
To be, not be, not not be, be, be not.
Essere, non essere, non non essere, essere, non essere... 5 risultati per " David A. Baker"
Being a couple, being a couple *? /i â™? being a--being a-- being a--being a-- *?
- # Essere una coppia, essere una coppia... # # essere... essere... # # essere... essere... #
verb
Just being still. Being quiet.
Stare semplicemente ferma immobile... stare in silenzio...
Like, I wanna be with you, be with you.
Sai, voglio stare con te, stare con te.
Let him be, boys, let him be...
- Lasciatelo stare, ragazzi, lasciatelo stare.
Leave him be, and he'll leave you be.
Lascialo stare, e ti lascera' stare.
Being with Trout is like being alone.
Stare con Trout è come stare da soli.
- He said leave him be, so leave him be.
- Ha detto di lasciarlo stare, percio' lascialo stare.
I can't be here and be with Julie.
Non posso stare qui e stare con Julie.
To be... to be together.
A stare...a stare insieme.
verb
Here's to being hopeful.
All'avere speranza.
To be twenty years old.
Avere vent'anni.
You can't be
Non puoi diventare...
- To be something.
- A diventare qualcuno.
- We could be.
Lo potrei diventare.
- To be mayor.
- Per diventare sindaco.
Gotta be responsible.
Devo diventare responsabile.
What'll it be?
Come poteva diventare?
- I wanna be somebody, and she wants to be... you.
Io voglio diventare qualcuno, lei vuole diventare te.
# To be human
Per diventare umani~
Be a martyr?
Diventare un martire?
Be a politician?
Diventare un politico?
verb
He could be anywhere.
Potrebbe trovarsi ovunque.
It's gotta be there.
Deve trovarsi li'.
He should be there.
Dovrebbe trovarsi all'interno.
He's supposed to be here?
Dovrebbe trovarsi qui?
They should be in the apartment
Dovrebbero trovarsi nell'appartamento
She could be there.
Potrebbe trovarsi li'.
She might be here.
Potrebbe trovarsi qui.
Must be airborne.
Deve trovarsi nell'aria.
verb
Don't be like, don't be like that, no.
Non fare cosi', non fare cosi', no.
- Like being an actor.
Fare l'attore.
Being a constable.
Fare l'ausiliario.
We'll be floating again
Fare un'acrobazia
Being a caregiver.
Fare l'assistente.
Don't be weird-looking, don't be weird-looking.
Non fare la stramba, non fare la stramba...
- To be a cosmonaut?
Fare l'astronauta?
Be a hero.
Fare l'eroe.
verb
She shouldn't be.
Non doveva venire.
- To be from.
- Da cui venire.
Being choked, maybe?
Magari venire strozzati?
Of being left.
Di venire abbandonata.
It could be destroyed.
Potrebbe venire distrutto.
-You gotta be educated.
- Devi venire istruita.
Don't be early. Don't be late.
Non venire presto, non venire in ritardo.
- Not being used.
- Non venire usato.
And being fucked.
E venir scopate.
verb
Don't be alone.
Non rimanere solo.
This must be secet.
Deve rimanere segreto.
You may be disappointed.
Potresti rimanere delusa.
- Maybe you'd be surprised.
- Potresti rimanere sorpresa.
You might be surprised.
Potrebbe rimanere sorpreso.
You'd be surprised.
- Potrebbe rimanere sorpresa.
I hate being alone.
Odio rimanere sola.
Will you be still?
Vuoi rimanere qua?
I can't be here.
Non posso rimanere.
verb
Be right there.
Fatti trovare la'.
...better be ready.
Fatti trovare pronto.
Let's be ready.
Facciamoci trovare pronti.
Just be there.
Fatti trovare lì.
You be here.
Si faccia trovare.
Just be there, just be there, all right?
Fatevi trovare li', fatevi solo trovare li', va bene?
You must be.
- Per trovare marito?
Be out front.
Fatevi trovare fuori.
You be ready.
Fatti trovare pronta.
verb
Let's be going.
Ora dobbiamo andare.
-Should be fine.
- Dovrebbe andare benone.
We'll be going.
Noi dobbiamo andare
verb
How can it be?
Come puo' esistere?
I would cease to be.
Smetterei... di esistere.
It cannot be. No. No!
- non può esistere.
You can: Be.
Lei può... esistere.
Do I deserve to be?
Merito di esistere?
But there must be...
Ma deve esistere...
I could just... be.
Potevo semplicemente... Esistere.
verb
Be better to parents.
Trattare meglio i genitori.
I'm afraid there's no deal to be made.
- C'è poco da trattare.
Am I gonna be dealing with you...
- Riusciremo a trattare...
400 units to be treated.
400 unità da trattare.
I want you to be kinder to Adam.
Devi trattare meglio Adam.
I'm gonna be negotiating our way out of this.
Ho intenzione di trattare.
verb
Of being... connected.
Di sentirsi... legato.
You must be frustrated.
Deve sentirsi frustrata.
They must be uncomfortable.
Devono sentirsi scomodi.
Must be feeling relieved.
Deve sentirsi sollevata.
Must be lonely.
Deve sentirsi sola.
He must be lonely.
Deve sentirsi solo.
verb
"Meant to be."
"Destinato ad accadere."
Something must be done.
Doveva accadere qualcosa.
This can't be happening..
Non volevo accadere.
It has to be tonight
Deve accadere stanotte.
It has to be, Vilma.
Deve accadere, Vilma.
- It doesn't have to be...
- Non deve accadere...
verb
We might be able to...
Potremmo riuscire a...
Will she be alright?
Riuscirà a guarire?
- He won't be able to.
- Non ci riuscirà.
Finally be able to breathe.
Riusciro' a respirare.
Being able to talk.
Riuscire a parlare.
- Is he gonna be okay?
- Riuscirà a cavarsela?
- we should be able--
- dovremmo riuscire a...
You'll be able to sleep.
Riuscira' a dormire.
verb
"To be alive "To be alive now "Is a miniskirt
Vivere, vivere adesso, significa minigonne, planetari,
Let them be.
No. Lasciateli vivere.
Be in the now.
Vivere alla giornata.
You shouldn't be alive
Non dovresti vivere.
You will continue to be.
Continuerete a vivere.
I'd rather be there.
Preferirei vivere la'.
Being... Now and forever
Vivere...orae persempre.
It's meant to be.
Deve significare qualcosa.
-..it can be a thing.
- può significare qualcosa.
Could that be something?
Puo' significare qualcosa?
Must be from Texas.
Devo provenire dal Texas.
Seems to be coming from over there.
Sembra provenire da laggiù.
He has to be from Krypton.
Deve provenire da Krypton.
- It's gotta be coming from somewhere!
- Deve provenire da qualche parte!
Being from planet Vulcan?
Sul provenire dal pianeta Vulcano?
I encourage him to be in his garden as much as possible.
Lo incoraggio a trattenersi nel suo giardino il piu' possibile.
How long will you be on the premises?
Quanto tempo presume di trattenersi?
It will be a pleasure. Only, please, don't hurry back.
Ne sono felice e La prego di trattenersi quanto desidera.
- How long do you think you'll be staying?
- Per quanto pensa di trattenersi?
Better than being bottled up, right?
Meglio che trattenersi, giusto?
Wouldn't it be better to stay here until..
non è meglio trattenersi fino... verso le undici, anche per me...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test