Translation for "be feared" to italian
Translation examples
If I was approaching you backwards, Captain, had a mirror to observe your activity, just now I'd be most trepidatious, for, Johnny, this is a man when acting from behind and advantaged with a weapon, very much to be feared.
Se mi avvicinassi a lei indietreggiando, Capitano, e se avessi uno specchio per vedere quello che fa, in questo momento sarei in trepidazione, perche', Johnny, quando quest'uomo e' alle tue spalle, con una pistola in mano, bisogna proprio avere paura.
Death, isn't to be feared.
Ora, non devi avere paura.
And you needn't be fearful.
E voi non dovete avere paura.
Others even told tales of how the taken had somehow vanquished the Wraith, but soon, the taken began to be feared.
Altri raccontavano storie di come quegli uomini erano riusciti a sconfiggere in qualche modo gli Spettri Ma presto quegli uomini incominciarono ad avere paura
You have nothing to be fearful of.
Non hai niente da temere.
It seemed that birthdays were a thing to be feared.
Sembrava che i compleanni fossero una cosa da temere.
It sets up the Herusans as a race to be feared.
E gli Erusiani in una razza da temere.
To be feared and obeyed.
Da temere ed obbedire.
That's not a thing to be feared. - Mary...
- Non c'e' niente da temere.
Well, hatred's not something to be feared.
Beh, l'odio non è qualcosa da temere.
The cemetery isn't a place to be feared.
Il cimitero non è un luogo da temere.
She's nothing to be feared.
Non e' da temere.
In my belief, death is nothing to be feared.
Per me la morte non è qualcosa da temere.
He is to be feared.
E' un dio da temere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test