Translation for "bared" to italian
Similar context phrases
Translation examples
verb
A social worker tried talking to those boys to see if they knew anything, but... they could barely speak.
Un assistente sociale provo' a parlare con quei ragazzi per scoprire se sapessero qualcosa, ma... palavano a malapena.
I can bare my head for you, but I cannot sign that treaty.
Posso scoprire la mia testa per lei, signor Residente... ma non posso firmare quel trattato.
Traditionally in these dominance displays, it's customary to, uh, bare one's canines.
Di solito, durante questi sfoggi di autorita', e' consuetudine... scoprire i canini.
I bare your secret.
Scoprirò il tuo segreto.
Of other interests... I think the surface barely scratched.
E per quanto riguarda il resto... penso che ci sia ancora molto da scoprire.
I need all these wires stripping bare.
Dobbiamo scoprire tutti questi cavi.
A girl who appeared to be barely ten.
Per poi scoprire che avra' avuto appena dieci anni.
I mean... I barely ever knew my father, and now I discover that he's been watching me this whole time.
Cioe'... conoscevo mio padre a malapena, e ora vengo ha scoprire che mi ha osservato per tutto questo tempo?
or realizing the poem you cried over barely interests you the next day.
Come scoprire che quel poema che ti ha fatto piangere di notte al mattino seguente già non ti interessa
verb
Maybe foolish is not baring one's heart.
Forse e' da sconsiderati non rivelare i propri sentimenti.
I mean, part of that process is baring all.
Voglio dire... parte di quel processo e' rivelare tutto.
verb
I had to bare their breasts, take a sharpened stake and drive it through their hearts.
Ho dovuto denudare il loro petto, prendere un palo appuntito e conficcarlo nei loro cuori.
verb
Well, I just think it'd be great experience for you as a writer, baring your soul.
Penso che per te possa essere una grande occasione come scrittrice, mostrare la tua anima.
And when you stop baring your fangs to pick a mate, it's for life.
E quando smetti di mostrare le fauci per scegliere un compagno, e' per sempre.
Baring your ass to 24 attorneys, including two overseas... that is an unprecedented triumph.
Mostrare il sedere nudo a 24 legali, inclusi due oltreoceano... e' un trionfo senza precedenti.
Lennox, as much as I support the right to bare toes, I can't support you on this one.
Lennox, per quanto sostenga il diritto di mostrar le dita... stavolta non posso approvare.
Freaks or not, you're not going around with bare knees... for all the boys to ogle...
Diverse o meno, non andrete in giro a mostrare le ginocchia ai ragazzi.
- We may hide our faces, but that just makes it easier to bare our souls.
Potremo anche nascondere le nostre facce... ma questo rende piu' facile mostrare le nostre anime.
Then they shall learn that a wounded animal may yet bare teeth.
Allora dovranno imparare che un animale ferito potrebbe ancora mostrare i denti.
But this one is actually women demonstrating their rights to bare their breasts and feed their babies in public.
Si', ma questa riguarda delle donne che reclamano il diritto di mostrare il seno e allattare il loro bambino in pubblico.
You need to sniff each other's butts, bare your teeth and arrive at some strange détente.
Dovete annusarvi il sedere, mostrare i denti, e poi arrivare a una sorta di tregua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test