Translation for "bagged" to italian
Similar context phrases
Translation examples
The next time your car gets blown up by an IED or you're forced to bag the bodies of children killed by a suicide bomber, you tell me if that stress is greater than getting into Hobart.
Se un giorno la tua macchina sara' fatta saltare da un ordigno improvvisato... o sarai costretta a insaccare bambini uccisi da un suicida dinamitardo... mi dirai se quello stress e' superiore a quello dell'ammisione a Hobart.
Burt is on his way to bagging the championship.
Burt sta per insaccare la vittoria.
And Then We're Gonna Bag This Soul,All Right?
ED ANDREMO AD INSACCARE QUELL'ANIMA OK?
Help the lieutenant bag the victim in one piece then finish securing the scene.
Aiutate il tenente a insaccare il corpo per intero. - Poi finite di delimitare la scena.
Just have Lillian bag the meat and put it into the alley before it starts to smell.
Di' a Lillian di insaccare la carne... e di metterla nel vialetto prima che vada a male.
So, how does it feel to bag Seattle's most eligible bachelor?
Quindi... Come ci si sente ad accaparrarsi lo scapolo più ricercato di Seattle?
Wait till she finds out she's here to bag a black man. Uh-oh.
Aspetta che scopra di essere qui per accaparrarsi un nero.
Better than three of you wandering into the magic forest to bag a hunk o' ham with nothing but a little bitty hunting knife?
Migliore di tre di voi che vagano nella foresta magica per accaparrarsi un bel pezzo di prosciutto con nient'altro che un coltellino da caccia?
I gotta go bag up some ounces for my boss, Rodney Little?
Devo andare ad intascare un po' di once per il mio capo, Rodney?
Bagging a bail jumper.
Una taglia da intascare.
I like to bag it up.
Mi piace accaparrar soldi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test