Translation examples
Attendance is voluntary.
La partecipazione è volontaria.
Attendance is optional, of course.
La partecipazione e' facoltativa, ovviamente.
You're requested not to attend.
Vi si dispensa dalla partecipazione.
"Is attendance really mandatory?"
- Si'. "La partecipazione e' davvero obbligatoria"?
Everyone is required to attend.
E' richiesta la partecipazione di tutti.
We're so honored you could attend.
Siamo onorati della sua partecipazione.
May I rely on your attendance?
Posso contare sulla sua partecipazione?
Thank you for attending.
Grazie per la partecipazione.
I need to confirm your attendance.
Devo confermare la sua partecipazione.
And attendance is mandatory.
E la partecipazione è obbligatoria.
My attendance was perfect.
La mia frequenza e' stata perfetta.
She's increased attendance by...
Ha aumentato la frequenza di...
It's just about your attendance.
Si', si tratta della tua frequenza.
Perfect attendance, nothing but glowing reviews.
Frequenza impeccabile e solo recensioni positive.
I will always be checking attendance.
Controllerò sempre la frequenza.
You want to compare attendance records?
Vuoi confrontare le frequenze?
Attendance is mandatory.
E' a frequenza obbligatoria.
Attendance, Interaction, Compliance...
Frequenza, Interazione, Conformita'...
- Is attendance mandatory?
- La frequenza è obbligatoria?
Well, it's called attendance, smart ass.
Si chiama frequenza, spiritosona.
noun
Attendance and Busy Schedule Excuse
Presenze e Scusanti
I'll take attendance.
Prendo le presenze.
I'll be checking attendance.
Controllerò le vostre presenze.
-Where's the attendance?
Dov'è il registro delle presenze?
Attendance is compulsory.
La presenza e' obbligatoria.
Attendance was mandatory.
- Ma la presenza era d'obbligo.
"... For regular attendance."
"...per la presenza assidua".
They're checking attendance.
Controllano le presenze.
Her e we go. The attendance at tonight's game, 11,323, is exactly the same as the population of Hoisington, Kansas.
- Ecco qua... gli 11.323 spettatori alla partita di questa sera sono lo stesso numero esatto degli abitanti di Hoisington in Kansas.
Well, I'm trying to determine if a single patron attended all three performances where Katia allegedly stole the dance moves.
Beh, cerco di stabilire se ci sia un unico spettatore per tutti e tre gli spettacoli dove, da quel che si dice, Katia ha rubato i passi di danza.
And now, for the thousands in attendance and the millions watching around the world, ladies and gentlemen, let's get ready to rumble!
E ora, per le migliaia di spettatori qui presenti e per i milioni che ci seguono datutto il mondo, signore e signori, tutti pronti al boato.
We could probably double our attendance.
Probabilmente raddoppieremmo gli spettatori.
Option one is that the attendance at the game, 11,323, turns out to be exactly the same as the population of...
la prima è che gli 11.323 spettatori della partita di questa sera pare siano lo stesso numero esatto degli abitanti di...
Now, several thousand people attended that first year.
In quella prima edizione si contarono migliaia di spettatori, ma quest'anno...
Well, attendance has quadrupled.
Gli spettatori sono quadruplicati.
Over 50,000 already in attendance and millions more tuning in from around the world for the biggest sporting event on earth.
Più di 50 mila spettatori sono già presenti e altri milioni di tifosi sintonizzati in tutto il mondo, per il più grande evento sportivo della Terra.
I think he needs attendance of a medical man.
Ritengo abbia bisogno dell'assistenza di un dottore.
Lady from the attendance office announced to my entire advanced Lit class ... that coach Teague needed to see me
La ragazza dell'ufficio assistenza ha annunciato all'intera classe ... che Tegue avevo bisogno di vedermi.
MY PET HERE NEEDS A LITTLE ATTENDING TO.
Il mio gatto ha bisogno di assistenza.
Diet, letter writing, attending to the doctors as they need help.
Alimentazione, redazione di lettere, assistenza ai dottori quando necessitano aiuto.
I am recommending the minimum punishment two months in a juvenile offender facility, which will require that you stay in a secured school and attend counseling.
Raccomando la punizione minima: due mesi in riformatorio e richiedero' che stia in una scuola sicura e che tu abbia un'assistenza psicologica.
Well, boys, I've got another case I've got to attend to, so if you don't... need any more hand-holding...
Beh, ragazzi, devo occuparmi di un altro caso... quindi se non avete più bisogno della mia assistenza...
Post-operative attendance.
Assistenza post-operatoria:
I was to attend to the girls so they'd be properly prepared for intercourse.
Io davo assistenza alle ragazze così sarebbero state sufficientemente preparate per i rapporti sessuali.
The non-attendance due to illness, underfunding of maintenance...
La non assistenza per i malati,la mancanza di fondi sociali..
They've got first-year medical students acting as attending physicians and assisting on major surgeries.
Fanno lavorare studenti del primo anno di medicina come veri e propri medici e li lasciano fare assistenza durante seri interventi.
Is there anything I need to attend to?
C'e' bisogno del mio intervento?
Lexie, next year when Karev and I are attendings, we will be assigning surgeries and putting in our recommendations for chief resident.
Lexie, il prossimo anno quando io e Karev saremo di ruolo, saremo noi ad assegnare gli interventi. E fare le raccomandazioni per il capo degli specializzandi.
And my attending gets called away to consult on a procedure and the surgery ended faster than normal.
E il mio assistente viene chiamato per un consulto su una procedura, e l'intervento finisce piu' in fretta del normale.
I need immediate ER attendants.
Qui Delta 2. Richiedo intervento immediato al pronto soccorso.
But I assisted the attending in the OR, placing the rod and the screws.
Ma io... assistetti il primario durante l'intervento, posizionai la placca e le viti.
Lily Salvatore is having some peace party mixer which'll probably result in half of my friends nearly dying if I don't attend, so get here now, preferably before someone asks Jo to perform surgery, ok?
Lily Salvatore vuole fare una... festa pacificatrice alla quale è probabile muoiano metà dei miei amici se non ci vado. Quindi vieni subito qui, magari prima che qualcuno chieda a Jo di fare un intervento, ok?
noun
There is no reason why you can't attend.
E' un evento pubblico e la dottoressa Kim dice che non c'e' motivo per cui tu non dovresti andare.
Chances are he wasn't allowed to attend public school.
Probabilmente non ha potuto frequentare la scuola pubblica.
But Frankenstein was breaking house-attendance records all over the US.
Ma Frankenstein ottenne un record di pubblico in tutti gli Stati Uniti.
And, yes, Penny the school nurse will be in attendance.
E si', l'infermiera Penny sara' nel pubblico.
Explain the attendance and TV ratings drop-off.
E il declino di pubblico e di indice di ascolto?
The attendance at the Bears game last night?
L'affluenza di pubblico alla partita dei Bears di ieri?
Attendance is down, while the Dolphins have prospered.
Il pubblico è calato a beneficio dei Dolphins.
We're not currently attending any public engagements together.
Al momento non partecipiamo insieme agli eventi pubblici.
That I attended a public event.
Di aver partecipato a un evento pubblico.
That's pretty poor attendance, wouldn't you say?
Non c'è molto pubblico, non le sembra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test