Translation examples
noun
noun
noun
Your association with Captain Jackson... it has done us little but ill, in my humble opinion.
Il vostro... sodalizio con il capitano Jackson... ci ha solo danneggiato, a mio modesto parere.
The association of the latter with Signor Visconti fructified with Dirk's magnificent portrayal of the elderly poof what expires in Venice.
Il sodalizio dell'ultimo con il signor Visconti diede frutti nel sublime ritratto di Dirk come pederasta che spira a Venezia.
And now perhaps by association with me, you will not be blackened further as a Newgate solicitor.
E adesso forse in sodalizio con me, non sarete ulteriormente denigrato come un avvocato di Newgate.
It appears we must redefine the nature of our association.
Sembra che dobbiamo ridefinire la natura del nostro sodalizio.
By association with you I may find some other trouble altogether.
In sodalizio con voi potrei andare incontro ad altri problemi.
So come. Let's go and celebrate our new association.
Adesso vieni, andiamo a festeggiare il nostro nuovo sodalizio.
noun
Your association with her will bring you nothing but trouble.
La tua unione con lei non ti porterà altro che guai.
As evidenced by my association with a pirate, I've had a rather checkered past.
Com'e' evidente dalla mia unione con un pirata, ho avuto un passato piuttosto movimentato.
It became more and more difficultfor them to end their association, though neither was happy about it.
Divenne sempre più difficile per loro porre fine alla loro unione, anche se nessuno era felice di questo.
I hope you're not comparing some failed romance in your pitiful existence to my eternal association with Q?
Non starà paragonando una sua patetica storia d'amore finita male alla mia unione eterna con Q.
Mundek, you were chairman of the Youth Association in school?
Dimmi, Mundek. Tu a scuola eri presidente dell'Unione della Gioventù Polacca.
noun
The Bar Association passed me those resolutions.
L'Ordine degli Avvocati mi ha passato quelle risoluzioni.
noun
The drivers formed a trade union, the Grand Prix Drivers ' Association.
I piloti fondano un sindacato, Ia Grand Prix Drivers' Association.
It contained the identities of his operatives, his terrorist associates, the entire inner workings of the Syndicate.
Conteneva le identità dei suoi uomini, dei terroristi che lo appoggiano, l'elenco di tutte le attività del Sindacato.
Using Ginny's likeness in a game goes through the Players Association.
Far apparire Ginny in un videogioco e' una decisione del sindacato dei giocatori.
I give you our new president of the Police Protective Association, Frank Leo!
Ecco a voi il nostro nuovo presidente... del Sindacato per i Diritti dei Poliziotti, Frank Leo!
If it doesn't pass, I think he'll lose support from the Shipbuilders' Association.
Se non passasse, perderebbe il sostegno del sindacato dei portuali.
She is a supporter of the Patrolmen's Benevolent Association.
e' una grande sostenitrice del sindacato della polizia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test