Translation for "ask themselves" to italian
Translation examples
In situations like these, most people ask themselves, "really?
In situazioni del genere molte persone si chiedono:
But residents here are asking themselves: Can his call ever be heard when the only sound it makes is misery and chaos?
Ma i residenti si chiedono... sara' mai ascoltata la sua chiamata... quando l'unico suono che produce e' miseria e caos?
And that's what astronomers were asking themselves... about these giant planets that they were finding.
ed e' quello che gli astronomi si chiedono, a proposito di questi pianeti giganti che hanno scoperto.
No sooner does someone in the family pop their clogs, they ask themselves:
Non appena qualcuno della famiglia tira le cuoia, si chiedono:
Ah, yes, I am entirely too familiar with the diary of Lucille lavinius Jeremiah Jones and the particular insanity of those that would ask themselves w.W.L.L.J.J.D.?
- Ah si'. Conosco fin troppo bene il diario di Lucille Lavinius Jeremiah Jones... E la particolare follia di coloro che si chiedono C.c.f.L.L.J.J.?
And all around, groups of Londoners are standing on corners, asking themselves what has happened here and who could possibly have done this.
Tutto intorno, gruppi di londinesi si radunano agli angoli e si chiedono cosa sia successo, e chi abbia potuto mai fare una cosa del genere.
If voters are asking themselves which candidate is more, truly more committed, to women and families, it's my husband, Peter Florrick.
Se gli elettori si chiedono quale candidato sia piu'... sia davvero piu' devoto alle donne e alla famiglia, e' mio marito, Peter Florrick.
They ask themselves, "am I the one, fortune's prince?"
Si chiedono... "sono io il solo... autore del mio destino?"
allfathersof theworldoneday ask themselves the same question.
Arriva un giorno in cui tutti i genitori del mondo si chiedono...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test