Translation for "arousing" to italian
Translation examples
Given the circumstances, can you not see how such behavior might - arouse suspicion?
Considerando le circostanze, non riesci a vedere come un tale comportamento possa suscitare sospetti?
Half of a woman's success is knowing how to arouse pity when she has to.
Metà del successo delle donne è dovuto alla loro capacità di suscitare pietà.
These ideas lead to a freedom of behaviour... which has aroused comment.
Idee che conducono a una certa libertà di comportamento che ha finito per suscitare dei commenti.
The art of cinema consists in arousing desire, to play with desire.
L'arte del cinema consiste nel suscitare il desiderio, per poi giocarci.
She wants to arouse pity for herself.
Lei vuole suscitare pietà per sé.
Who ate who? Mr. President... we have here an example... of the commotion this man, Leffingwell, can arouse.
Signor Presidente, abbiamo qui dentro il miglior esempio del disordine che questo signor Leffingwell è capace di suscitare.
We need to get the media aroused.
Dobbiamo suscitare l'attenzione dei media.
Only to arouse storms did this castle arise
Signoria e potenza dovrà crescerti solo per più durevole procella suscitare, a te sorse la rocca superba.
That might arouse my cook's suspicions.
Potrebbe suscitare i sospetti della mia cuoca
Calling attention to one's Jewish origins... is a sure way to arouse animosity
Richiamare l'attenzione sulle origini ebraiche ... è un modo sicuro per suscitare animosità
verb
Don't do anything to arouse any suspicions.
Tu non destare sospetti.
We'll gather information without arousing suspicion.
Raccoglieremo informazioni... senza destare sospetti.
- He didn't want to arouse suspicion.
- Per non destare sospetti.
- Be careful, don't arouse suspicion.
- Sta' attenta, non destare sospetti.
We can't have her arousing suspicion.
Non possiamo lasciare destare sospetti.
- We can't arouse suspicion.
- Non possiamo destare sospetti.
No. That may arouse suspicion.
Potrebbe destare sospetti.
Without arousing suspicion.
Senza destare sospetti.
.. without arousing further suspicion.
Senza destare ulteriori sospetti.
Getting things going is the hardest... arousing their curiosity...
Il difficile per me, è far cominciare le cose. Risvegliare la loro curiosità... è sempre un po' tiepida.
Oh, death is always a waste, but sometimes it is the only way to arouse people.
- La morte e' sempre uno spreco. Ma a volte e' l'unico modo per risvegliare i popoli.
What I do to arouse my powers is no concern of yours.
Cio' che faccio per risvegliare i miei poteri non ti riguarda.
Ladies and Gentlemen, let's prepare to dive headfirst into our innermost id as we roam over the lascivious paint strokes of artists who conspire to arouse our beings in undeniable pleasure.
Signore e signori, preparatevi a tuffarvi completamente nel nostro piu' profondo Es. Ammirando le lascive pennellate di artisti che cospiravano per risvegliare le nostre anime con irrinunciabili piaceri.
Or that they don't succeed in arousing.
O quello che non riescono a risvegliare.
But when Douglas drinks the concoction by mistake, which turns out to be Rohypnol, he becomes incredibly aroused, even though Rohypnol would really only make you tired.
Ma quando Douglas beve l'intruglio per errore, il quale si scopre essere Rohypnol, si eccita tremendamente, anche se il Rohypnol in realta' dovrebbe provocare solo una grande stanchezza.
The unknown subject we're looking for is a sadistic inquisitor, which means that he's aroused sexually and emotionally by causing pain in the service of eliciting information.
Il nostro soggetto ignoto è un inquisitore sadico, il che vuol dire che trae piacere sessuale ed emotivo nel provocare dolore con lo scopo di estorcere informazioni.
The next day, Getaway awoke without a care in the world and snuck to the front door, trying not to arouse the gang he assumed would be blissfully sleeping it off all day. - Wake up!
Il giorno dopo, Macchia si svegliò senza alcuna preoccupazione e uscì dalla porta principale cercando di non svegliare la gang che lui pensava avrebbe passato la giornata a dormire.
I hope your interruption is not to arouse interest your talents don't merit.
spero che la sua interruzione non sia per svegliare intereses que il tuo talento non amerite.
We can suppose that, 20 years from now, every citizen will wear a small electrical device that can arouse the body to pleasure and sexual satisfaction.
Si può supporre che tra una ventina d'anni ogni cittadino porterà un piccolo apparecchio elettrico che permette di svegliare nell'organismo sensazioni di piacere e di soddisfazione sessuale.
The knocker must have been used in the old days to arouse the entire household.
Il batacchio doveva essere usato, un tempo, per svegliare l'intera casa.
Why arouse everyone?
Perché svegliare tutti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test