Translation examples
It's a compelling argument.
Un argomento convincente.
Intelligent arguments, guys!
Argomenti sensati, ragazzi!
Have you heard the argument?
Conosci l'argomento?
That's your argument?
Questi sono i suoi argomenti?
Very convincing argument.
Argomento molto convincente.
Will we remember all the arguments and counter-arguments developed?
Ci ricorderemo di tutti gli argomenti e contro-argomenti sviluppati?
For arguments sake
Per continuare l'argomento
What's your argument?
Qual è il tuo argomento?
And an argument.
E un argomento.
Arguments will start.
Cominceranno le discussioni:
Disagreements, arguments, fights?
Disaccordi, discussioni, litigi?
Always... an argument.
Sempre... Una discussione.
No more arguments.
Senza più discussioni.
No argument here.
Nessuna discussione qui.
There's no argument.
Non c'è discussione.
Argument about what?
Discussione su cosa?
Very public arguments.
Varie discussioni pubbliche.
I understand the argument.
Capisco il ragionamento.
That's a Collabo's arguments.
Questi sono ragionamenti da collaborazionista.
Makes for a circular argument.
Con un ragionamento circolare.
His arguments are well reasoned.
Fa degli ottimi ragionamenti.
That's a scintillating argument.
Che ragionamento brillante.
Here's my best argument.
Ecco il mio migliore ragionamento.
Your argument has merit.
Il tuo ragionamento e' valido.
I understand your argument.
Io capisco il vostro ragionamento.
noun
Argument in the tram.
"Lite in tram".
We had an argument.
Abbiamo avuto una lite.
There wasn't no argument.
Non c'è stata una lite.
It's our first argument.
E' la nostra prima lite.
Do you remember this argument?
Si ricorda della lite?
That wasn't an argument.
Non e' stata una lite.
The argument sounded pretty heated.
Sembrava una lite piuttosto accesa.
That would explain the argument.
Questo spiegherebbe la lite.
The argument the shouting...
La lite le urla...
So tell me about the argument.
Allora, dimmi della lite.
noun
Legal arguments are nice, but... a nail gun is better.
Le dispute legali sono belle, ma... una sparachiodi è meglio.
This is an internal argument.
Questa e' una disputa interna.
Now, possible motive: an argument over Lila.
Possibile movente: una disputa per Lila.
Let fate settle your argument.
Lasciate che il destino risolva le vostre dispute.
Lost an argument with a Messerschmitt.
Ho perso una disputa contro un caccia tedesco Messerschmitt.
You can make a logical argument
Se ne puo' fare una disputa logica, lo capisco perfettamente.
This is your argument.
Questa e' la tua disputa.
Go ahead. Gloat that you won the 20-year argument.
Compiaciti per aver vinto la nostra disputa ventennale.
- There will be no argument and no politics, sire.
Non ci saranno ne' dispute ne' politica, signore.
Settling an argument again,
Sistemate un'altra disputa, eh?
noun
Without being argumentative,
Senza voler essere polemico
Hey, no argument, please.
Niente polemiche, chiaro?
Argumentative and forgetful.
Polemico e distratto.
She seems very argumentative.
Mi sembra molto polemica.
Petulant, Phoebe, argumentative.
Petulante, Phoebe, polemica
Now, you're being argumentative.
- Ora sei diventata polemica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test