Translation examples
-The domestic approach?
- L'approccio casalingo.
- The unemotional approach.
- L'approccio distaccato.
The direct approach.
Un approccio diretto.
Whole approach, my idea.
L'intero approccio?
But your approach... Your approach is different.
Hai un approccio... hai un approccio diverso.
Standard orbital approach.
Approccio orbitale standard.
The Capone approach.
L'approccio "Capone".
I meant approach.
Intendevo l'approccio.
Repeat, do not approach.
Ripeto, non avvicinarsi.
No one dared approach it.
Nessuno osava avvicinarsi.
We should approach cautiously.
Meglio avvicinarsi con cautela.
Approach the bench.
Avvicinarsi al banco.
- Do not approach.
Non avvicinarsi. Ricevuto.
- Never approach prey from upwind.
- Mai avvicinarsi sopravento.
Approach with caution.
Avvicinarsi con cautela.
Approach is good.
L'avvicinarsi va bene.
What's the best approach?
Da dov'e' meglio avvicinarsi?
Approach with extreme caution.
Avvicinarsi con estrema cautela.
We're starting our approach.
Iniziamo l'avvicinamento.
Continuing on inbound approach.
Continuiamo l'avvicinamento.
Approaching jump zone.
Avvicinamento zona lancio.
Approaching Earth's atmosphere.
Avvicinamento all'atmosfera terrestre.
Bird ofPrey approaching.
Sparviero in avvicinamento.
Commencing final approach.
Fase di avvicinamento.
Ready to approach.
Pronti all'avvicinamento.
Continue our approach.
continua l'avvicinamento.
Helicopter's approaching.
Elicottero in avvicinamento.
You want to approach him?
Ti vuoi avvicinare?
- Your Honor, may I approach?
- Vostro Onore, mi posso avvicinare?
No one can approach.
Nessuno si può avvicinare.
Let me approach Simon.
Mi lasci avvicinare Simon.
Your Honor, may we approach?
Vostro Onore, ci possiamo avvicinare?
Is it possible this has come up because Roberto's about to move on and you are coincidentally approaching a certain age?
È possibile che l'adozione sia dovuta alla crescita di Roberto e al tuo approssimarsi a una certa età?
Do you tremble and quake with fear at the approach of combat, hoping to talk your way out of a fight, like a human?
Tremi dalla paura all'approssimarsi della lotta? Speri di evitare il combattimento con le tue ciance umane?
Approaching full energy transfer mode.
Approssimarsi della modalita' di trasferimento completo dell'energia.
noun
Blow the approach to the bridge, Herr Major!
Faccia saltare gli accessi al ponte.
- Which is the wrong approach.
- Ed e' l'accesso sbagliato. Siamo a corto di opzioni.
I don't see a clean approach.
Non vedo... - una via d'accesso.
The approach to the antenna's wide open.
L'accesso all'antenna è sgombro.
It'll give you the most direct approach.
Cosi' avrai un accesso diretto.
Deck is green, clear approach.
Ponte verde, accesso libero.
They're defending the approach to the station.
Sorvegliano l'accesso alla stazione.
We will walk the garage approach.
Proveremo l'accesso dal garage.
Cover all approaches, McGee.
Copri tutti gli accessi, McGee.
They're dynamiting the approach to the bridge.
Stanno minando l'accesso al ponte.
verb
There's only one approach.
Si puo' accedere solo da li'.
Pull over, but do not approach.
Fatela accostare, ma non avvicinatela.
Sometimes in life you have to have the right approach.
Ogni tanto nella vita bisogna "accostare".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test