Translation for "ailment" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Which flowers cure which ailments...
Quali sono i fiori che curano le malattie.
Don't grill her about your imaginary ailments.
Non la torturare con le tue malattie immaginarie.
- But that is a childhood ailment.
- Ma è una malattia infantile.
The most common fish ailment?
Le cause delle malattie più comuni?
It's neither a triumph nor an ailment.
Non e' ne' un trionfo, ne' una malattia.
It was a common ailment in the 17th century.
Era una malattia comune nel 17° secolo.
You ever pick up any rare ailments, Henry?
Hai mai preso delle malattie rare, Henry?
- This ailment is rife among the poor.
Non capisco. Questa malattia e' diffusa tra i poveri.
A sudden ailment.
Una malattia improvvisa. Da subito.
I thought you cured every known ailment.
Pensavo che tu avessi curato tutte le malattie.
noun
strange, never-ending ailments.
uno strano, persistente disturbo.
And what's your ailment today, ma'am?
Che disturbo avete oggi, signorina?
- What is her ailment?
Qual è il suo disturbo?
Any curious ailments?
Qualche disturbo singolare?
I've got this ... ailment.
Ho questo... disturbo.
Heart ailment dating way back.
Disturbi cardiaci... dal passato.
What's his ailment?
Che disturbo ha?
- My usual ailments.
- I miei soliti disturbi.
What's the most common ailment?
E qual e' il disturbo piu' comune?
This is a physical ailment.
E' un disturbo fisico.
It's a very common ailment nowadays.
E' un'indisposizione molto comune oggigiorno.
The Federation's top negotiator taken out by a mysterious ailment.
Il delegato della Federazione con un'indisposizione misteriosa.
It's an ailment Steve, it runs in the family.
E' un'indisposizione Steve. E' una cosa di famiglia.
Now we can give you some traditional herbs, or you can take my preferred route to an ailment.
Ora possiamo darti dei medicinali tradizionali, o puoi prendere il mio rimedio preferito per un'indisposizione.
In the past 3 days locals visited hospitals with baffling ailments.
Negli ultimi tre giorni abitanti del posto si sono recati in ospedale con sconcertanti malesseri.
noun
Ah. What ailment you giving pops?
Che malanno si e' preso paparino?
He was old, and he had a lot of ailments.
Era vecchio... e aveva molti malanni.
I've been healing ailments left and right.
Ho guarito malanni a destra e a manca. Ogni miracolo...
The cure for every ailment known to woman... ..chocolat.
La cura per ogni malanno colpisca la donna... - Cioccolata.
For this ailment, there is no cure.
Non c'è cura per questo malanno.
The remedy to all your ailments.
Il rimedio per tutti i vostri malanni!
Perhaps you were suffering from some other ailment.
Forse avevi un malanno diverso.
They bring home ailments from all the other children.
Portano in casa i malanni degli altri bambini.
I have lived too long is my ailment.
Il mio malanno è l'aver vissuto troppo a lungo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test