Translation for "acquittal" to italian
Translation examples
Caleb and Catherine's acquittal.
- L'assoluzione di Catherine e Caleb.
Congrats on your acquittal!
Congratulazioni per la tua assoluzione!
A simple acquittal will do.
Basterà una semplice assoluzione.
"Acquittal disease", huh?
"Problema di assoluzioni", eh?
uh, conviction floor, acquittal ceiling.
- l'assoluzione come tetto massimo.
BRANDING HISSES JEERING An acquittal shall follow!
Doveva essere un'assoluzione!
Doesn't necessarily mean an acquittal.
- Non significa necessariamente un'assoluzione.
I'm in the acquittal business.
Sono nel campo delle assoluzioni.
It will be an acquittal for sure!
Sarà certamente un'assoluzione!
Effectively an acquittal, but one which suggests a suspicion of guilt...
Di fatto un proscioglimento, ma che suggerisce un sospetto di colpevolezza...
- There are no grounds for acquittal.
- Non ci sono basi per il proscioglimento.
Motion for a judgment of acquittal is granted.
La mozione per l'istanza di proscioglimento è accolta.
If it were discovered, what would his chances for acquittal be?
Se venisse scoperto, che probabilità avrebbe di proscioglimento?
She'll do anything for an acquittal.
Farà di tutto per arrivare al proscioglimento.
An acquittal would hurt you a lot this year, won't it, Mr Mitchell?
Un proscioglimento la ferirebbe per molti anni, non è così, signor Mitchell?
I move for a judgment of acquittal.
Presento istanza di proscioglimento.
Yeah, yeah, it got me an acquittal.
Si', gia'. Ho ottenuto il proscioglimento.
As much as he thinks he wants an acquittal here, it would destroy him.
Per quanto lui pensi di volere un proscioglimento, - lo distruggerebbe.
Hung juries, acquittals, insufficient evidence-- all thanks to Vogel.
Giurie divise, proscioglimenti, insufficienza di prove e tutto grazie a Vogel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test