Translation examples
He has a hold over us.
Lui ha una presa su di noi.
Now the squid goes for a hold!
Ora e' il calamaro che prova una presa!
It's Yates, he's had a hold up with his cargo.
E Yates, ha avuto una presa con il suo carico .
He'll bring you to the ground with a hold.
Devi tentare una presa.
Antony has a hold on her.
Antonio ha una presa su di lei.
Main, do we have a hold on the blue line power in Logan square?
Facciamolo nel modo giusto. Centrale, abbiamo una presa sull'energia della linea blu di Logan Square?
He gets me into a hold that pulled my jock so tight against my undercarriage, I couldn't pee right for a week.
Mi fece una presa... che strinse il sospensorio contro i miei gioielli così forte... che non pisciai dritto per una settimana.