Translation examples
No, it's fine if you want a font to slap you in the face.
No, mi sta bene che ti piaccia un carattere che ti colpisca.
We're just choosing a font for what looks appropriate.
Stiamo solo scegliendo un carattere che sembri appropriato.
Seriously, isn't that a font?
Dico sul serio, non e' un carattere tipografico?
It's a font.
E un carattere tipografico.
I've actually been working on a font for you.
Sai che ho lavorato a un carattere per te?
We need to pick a font for our "save the date" cards.
Dobbiamo scegliere un carattere per le nostre partecipazioni di nozze.