Translation for "yohanan" to german
Yohanan
Similar context phrases
Translation examples
Do you know the story of Rabbi Yohanan Ben Zakkai? No?
Hast du je von Rabbi Jochanan ben Zakai gehört?
My legs felt strangely weak, but I carried on walking up Yohanan Ben Zakkai Street and from there to the Katamon.
Doch ich ging weiter, zur Jochanan-ben-Zakai-Straße und von dort in Richtung der Katamonviertel.
Well, my friend, you should know that Yavneh was the seat of the Sages and Rabbi Yohanan Ben Zakkai, who wanted to ensure the survival of Judaism, installed the Sanhedrin there and made it the spiritual centre that preserved the future of the People of Israel. That is why I say, what matters is the essence. That is what preserved our people, not the stones, not the holy site; after all, no one knows when or even if it will ever be within our reach.
Also, mein Lieber, das musst du wissen. Jabne war der Sitz der Weisen, und Rabbi Jochanan ben Zakai, der bestrebt war, das Judentum zu retten, verlegte den Sanhedrin dorthin als geistiges Zentrum, das die Existenz des Volkes Israel in Zukunft sichern würde. Das ist, was wir sagten, das Wesen ist die Hauptsache, das Wesen hat unser Volk bestehen lassen, nicht die Steine und nicht die heilige Stätte, von der keiner weiß, ob und wann sie überhaupt für uns erreichbar sein wird.
These days I keep recalling the famous statement of Rabbi Yohanan: “The Son of David cannot come except in a generation that is wholly righteous or wholly iniquitous.” I admit that I’m not waiting for the Messiah, and I don’t believe that people will ever be all good or all bad, but with the liberation of Jerusalem there is something of the taste of Messianic times hanging in the air, and there is a sense that it’s a great privilege but also a great anxiety that wrong actions could jeopardize it all.
Zu dieser Zeit kam mir Rabbi Jochanans Satz wieder ins Gedächtnis: »Der Sohn Davids wird nicht kommen, außer in einer Generation, die ganz und gar gerecht oder ganz und gar schuldig ist.« Ich wartete zwar nicht auf den Messias, auch war ich nicht der Ansicht, dass die Gesamtheit der Menschen jemals gerecht oder schuldig sein könnte, doch eine Art Vorgeschmack der Tage des Messias hing mit der Befreiung Jerusalems in der Luft und ein Gefühl großer Gerechtigkeit und zugleich großer Furcht davor, dass die Dinge eine unglückliche Wendung nehmen würden und wir unsere Seele aufs Spiel setzten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test