Translation for "yellower" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Pk’o: “All yellow.” Kt’o: “All yellow.” Her bodyguards: “Yellow.” “Yellow.”
Pk’o: »Alles im gelben Bereich.« Kt’o: »Alles im gelben Bereich.« Sr’os Leibwächter: »Gelb.« Und: »Gelb
The three-yellow-chicken is not bad-yellow feathers, yellow beak, yellow feet.
Das Drei-Gelb-Huhn ist nicht schlecht – gelbe Federn, gelber Schnabel, gelbe Füße.
Here, everything is yellow, a sickly yellow.
Hier ist alles gelb, widerlich gelb.
But his’re yellow and yours’re chocolate.” “Yellow?
Aber seine sind gelb, und Ihre sind schokoladenbraun.« »Gelb?
Yellow wallpaper, yellow carpet.
Gelbe Tapete, gelber Teppich.
More yellow, more yellow.
Mehr Gelb, mehr Gelb.
Yellow alert … yellow alert …
»Alarmstufe Gelb … Alarmstufe Gelb …«
Yellow arms and gloves, yellow legs.
Gelbe Arme und Beine. Gelbe Handschuhe.
adjective
It’s no fun to he yellow.
Es ist kein Spaß, wenn man feig ist.
But Charlie’s a yellow cur.
Aber Charlie ist ein feiges Schwein.
I’m very yellow about those things.
Ich bin in solchen Sachen sehr feig.
Maybe that’s why I’m partly yellow.
Vielleicht bin ich aus diesem Grund feige.
They ganged me the same shitty yellow-bellied way as they done her.
Die haben mich auf dieselbe feige Art verprügelt wie sie.
And they had this goddam secret fraternity that I was too yellow not to join.
Und dann haben sie diese verdammte Geheimbrüderschaft, und ich war zu feig, um nicht beizutreten.
Did he have an army at your yellow backs?
Hat er eure feigen Rücken etwa mit einer Armee bedroht?
“How many, you yellow bitch?” Rose said nothing.
»Wie viele, du feige Tussi?« Rose erwiderte nichts.
“So how do you like a Virginia welcome, you yellow bastards!”
«Wie gefällt euch unser Willkommensgruß in Virginia, ihr feigen Bastarde?»
He’s making a liar out of everyone who tells me Jews are yellow.
Sie stempeln jeden, der mir erzählen will, die Juden seien feige, zum Lügner.
adjective
His hair was yellow-blond and he had one of those milk-stain mustaches.
Er hatte gelbblonde Haare und einen milchigen Schnurrbart.
One of the yellow-haired tourists laughed and slapped the other one on the back.
Einer der Touristen mit den gelbblonden Haaren lachte und schlug dem anderen auf den Rücken.
She was wearing a bright yellow top, which, with her yellow hair, made her look like an Easter chick.
Sie trug einen leuchtend gelben Pullover, der sie in Kombination mit den gelbblonden Haaren wie ein Osterküken aussehen ließ.
I see two men. One is heavyset, with bright pink skin; the other has yellow hair.
Ich sehe zwei Männer, einer ist stämmig, -29- und seine Haut ist rot gebrannt, der andere hat gelbblondes Haar.
She had yellow hair and a smooth, softly contoured face that seemed to have no edges to it, no bones.
Sie besaß gelbblondes Haar und ein glattes, weich konturiertes Gesicht, in dem es keine Kanten zu geben schien, keine Knochen.
In came Madame Sapphia Spanella, trailed by a pair of civilian-clothed detectives, one of them a lady with thick yellow braids roped round her head.
Herein kam Madame Spanella, gefolgt von einem Paar Kriminalbeamten in Zivil, einer davon eine Frau mit dicken gelbblonden, um den Kopf geschlungenen Zöpfen.
All four of them had the same hazel eyes, although Dicey and James had their father’s dark hair, not the yellow hair their mother had passed on to Maybeth and Sammy.
Alle vier hatten die gleichen nußbraunen Augen, obwohl Dicey und James das dunkle Haar ihres Vaters hatten, nicht die gelbblonden Haare ihrer Mutter, die Maybeth und Sammy geerbt hatten.
Hell-raising, blond-yellow hair falling over his face, already half drunk (and with a case starting against Eddie next morning) and I saw him get hold of a pillar. White and gold.
Aufrührerisch, das gelbblonde Haar fiel ihm ins Gesicht, er war schon angetrunken (und am nächsten Tag fingen die Verhandlungen in einem Fall an, in dem er gegen Eddie arbeitete), und ich sah, wie er Betty sah. Er musste sich an einer Säule festhalten. Weiß und gold. Kanneliert.
Unlike the other girls in school, with their smooth waterfalls of yellow hair caught up in a headband like ribbon candy, hers was an absolute tornado of black curls, and she never wore makeup—just those sharp features, take it or leave it.
Im Gegensatz zu den anderen Mädchen an der Schule, die ihre glatten Kaskaden aus gelbblonden Haaren mit bunten Haarbändern zusammenhielten, hatte sie einen wilden Wirbelsturm aus schwarzen Locken, war aber niemals geschminkt – nur diese klaren Gesichtszüge, wem’s nicht gefällt, selbst schuld.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test