Translation for "wusses" to german
Translation examples
“Because you’re such a wuss.”
»Weil du so ein Weichei bist.«
“He’s kind of a wuss.”
»Er ist ein ziemliches Weichei
“And stop being such a wuss.”
»Und du hör auf, ein solches Weichei zu sein.«
Don’t be such a wuss-boy.”
Seien Sie nicht so ein Weichei.
Cerberus glanced up at him. “Wuss.”
Cerberus schaute zu ihm auf. »Weichei
‘Bugayong’s a wuss,’ Julianne said.
»Bugayong ist doch das absolute Weichei«, mischte sich Julianne ein.
“You gonna start crying now, wuss?”
„Fängst du jetzt an zu heulen, du Weichei?“, konterte ich.
‘You’re nothing but a wuss, Connor!’ taunted Jason.
»Du bist so ein Weichei, Connor!«, versuchte ihn Jason zu reizen.
I don’t miss him. Ben was a wuss, a crybaby, a thumb-sucker. Not Zombie.
Ich vermisse ihn nicht. Ben war ein Weichei, eine Heulsuse, ein Daumenlutscher. Im Gegensatz zu Zombie.
He couldn’t hide in his bunk all day; he’d look like a wuss.
Er konnte sich nicht den ganzen Tag in seiner Bude verstecken, sonst würden ihn alle für ein Weichei halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test