Translation for "wrothness" to german
Wrothness
Translation examples
Nor was His Grace alone in his wroth.
Und Seine Gnaden war in seinem Zorn nicht allein.
I pray you, be not wroth with my villagers.
Ich bitte euch, werft keinen Zorn auf meine Pfarrkinder.
The Dowager Queen’s words only fanned the fire of Rhaenyra’s wroth.
Die Königinwitwe fachte Rhaenyras Zorn nur noch weiter an.
House Darry was the first to know the prince’s wroth.
Das Haus Darry bekam den Zorn des Prinzen als Erstes zu spüren.
Belgarion was wroth, but he did not yet move to war.
Trotz seines Zorns erklärte Belgarion dem Kult noch nicht den Krieg.
Loras Tyrell had been the last to face her wroth that day.
Loras Tyrell war an diesem Tag der Letzte gewesen, der ihren Zorn zu spüren bekam.
as Aegon II had no strength at sea, they were beyond the reach of his wroth.
Da Aegon II. über keine Seestreitmacht verfügte, befanden sie sich damit außerhalb der Reichweite seines Zorns.
The squire was the first to face his wroth, and was sentenced to die for high treason.
Der Knappe bekam seinen Zorn als Erster zu spüren und wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
In a council meeting the next day, however, he gave vent to his wroth.
Bei der Sitzung des Regentschaftsrates am nächsten Tag ließ er seinem Zorn jedoch freien Lauf.
He was a quarrelsome boy, quick to take offense, slow to forgive, fearsome in his wroth.
Er suchte oft Streit, war leicht beleidigt, verzieh nur langsam und war furchterregend in seinem Zorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test