Translation examples
‘Urah’ is Turkish for ‘Blood!’ And if you don’t want to drink the blood of the infected, Marines, THEN YOU ARE IN THE WRONG UNIT!
Solltet ihr keinen Bock auf das Blut von Infizierten haben, Marines, DANN SEID IHR IN DER FALSCHEN EINHEIT!
If he thought the mention of the Prime Minister was going to start any genuflecting, he had the wrong unit.
Wenn er gedacht hatte, bei der Erwähnung des Premierministers würde irgendjemand auf die Knie fallen, war er an die falsche Einheit geraten.
I’m taking a Shandra out and will relay back what I can see. From what I’ve seen so far, Tortorelli’s so-called tactics make me think he fielded the wrong units.” “What have you spotted, Captain?” Austin heard the private circuit click to the officer command channel again. What Manfred said now went to all four of the company commanders.
Ich nehme einen Shandra raus und melde, was ich sehen kann.« Austin hörte es auf dem Privatkanal knacken, als Leclerc zurück auf die Offiziersfrequenz schaltete. Alles, was er jetzt sagte, konnten die vier Kompanieführer hören. »Nach dem, was ich bis jetzt von Tortorellis so genannter Taktik erfahren habe, neige ich zu dem Schluss, dass er die falschen Einheiten einsetzt.« »Was haben Sie gesehen, Captain?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test